"see where" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترى أين
        
    • نرى أين
        
    • رؤية أين
        
    • لنرى أين
        
    • نرى إلى أين
        
    • رؤية مكان
        
    • ونرى أين
        
    • ارى اين
        
    • رأيت أين
        
    • لأرى أين
        
    • أرى حيث
        
    • نرى حيث
        
    • ترين أين
        
    • أرى فيها
        
    • ترى اين
        
    She failed to see where Mr. Wennergren's amendment, which seemed repetitive to her, could be inserted, and she preferred the wording of her revised text. UN وهي لا ترى أين يمكن إدراج تعديل السيد فينرغرين الذي يبدو لها مكرراً. وأضافت: أنها تفضﱢل المنطوق الوارد في نصها المنقح.
    It was pretty easy to see where you were going with that. Open Subtitles وكان من السهل جدا أن نرى أين أنت ذاهب مع ذلك.
    Are you thieves, hoping to see where we store our grain? Open Subtitles هل أنتم لصوص ترغبون في رؤية أين نخزن حبوبنا ؟
    Let's see where we're at. Ahem. ♪♪ ["Heart and Soul"] Open Subtitles لنرى أين نحن. تريد أن تجري معي مقابلة غداً.
    Then I guess we'll have to see where this cave leads. Open Subtitles أعتقد أنا علينا أن نرى إلى أين يؤدى هذا الكهف
    I can see the future, but most importantly, I can see where people are. Open Subtitles بل وأرى مستقبله، لكن الأهم أن بوسعي رؤية مكان الناس.
    Start following that money again, see where that leads. Open Subtitles والبدأ بتتبع المال مرة أخرى، ونرى أين سيؤدي
    I like to follow behind and see where you go, in secret. Open Subtitles لقد احببت ان امشى ورائك حتى ارى اين تذهب فى السر
    All States and organizations must review their contribution to the fight against terrorism and see where they could do more. UN فجميع الدول والمنظمات يجب أن تستعرض إسهامها في مكافحة الإرهاب وأن ترى أين يمكن أن تفعل المزيد.
    Do you take your best shot and see where it lands? Open Subtitles "هل ستخاطر , و ترى أين سيحط بك الرحال ؟"
    OK, Dr. Davis, let's see where you're going tonight. Open Subtitles حسناً، دّكتور ديفيز، دعنا نرى أين ستَذْهبُ اللّيلة
    Here are some diagrams, so we can see where you're at. Open Subtitles هنا بعض الرسوم اذا , يمكننا أن نرى أين كنت
    See, the ink ran, but you can see where the pen pressed into the napkin. Open Subtitles أترين،الحبر سال،لكن يمكنك رؤية أين ضغط القلم على المنديل.
    Get your head out of your ass, so you can see where you're going, damn it! Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك ، لكي يمكنك رؤية أين تذهب ، تبا
    'I decided to use my sat phone to see where Jeremy was.' Open Subtitles 'أنا قررت أن استخدام هاتفي جلس لنرى أين كان جيريمي '.
    If we are to see where we must go, we must know where we have been: we must be conscious of our failures, but we should be proud of our successes. UN وإذا أردنا أن نرى إلى أين ينبغي أن نذهب فيجب أن نعرف أين كنا. يجب أن ندرك أوجه فشلنا ويجب أيضا أن نشعر بالفخر لما حققناه من نجاح.
    Too bad we can't go back in time to the explosion and see where all the teeny-tiny pieces went. Open Subtitles مع الأسف لا يمكننا العودة بالزمن لوقت الإنفجار و رؤية مكان توجه الشظايا الصغيرة
    Let's run through a few of these and see where we are. Open Subtitles دعونا من خلال تشغيل عدد قليل من هذه ونرى أين نحن.
    When you fired your.357 Magnum, did you see where the bullets hit? Open Subtitles عندما أطلقت من سلاحك 357 ماغنوم, هل رأيت أين تضرب الرصاص؟
    I went to see where you were, and you weren't there. Open Subtitles لقد ذهبت لأرى أين أنت و لكنك لم تكونى هناك
    I see where this is going, but I didn't do it. Open Subtitles أرى حيث أنّ هذا أذهب، لكن أنا ما عملت هو.
    At least let's go see where Jack Hammond was killed. Open Subtitles على الأقل دعنا نذهب نرى حيث جاك هاموند قتل.
    But you should see where he lives now. Open Subtitles لكن يجب عليك أن ترين أين يعيش الان وإنهُيقومبإعداد..
    I can see where Li'l Gil gets it from. Open Subtitles أستطيع أن أرى فيها للدائن استخلاص دينه جيل يحصل عليه من.
    I did admire your spirit, sir, in venturing out, but now do you see where we are? ! Open Subtitles انني معجب بروحك المغامرة سيدي, لكن هل ترى اين نحن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus