It seems to me that attention to public health lacks balance. | UN | يبدو لي أن الاهتمام بالصحة العامة يفتقر كثيرا إلى التوازن. |
And it seems to me, however, when one defines fairness, we at least need to be consistent. | UN | كما يبدو لي أيضاً أنه ينبغي لنا أن نكون على اﻷقل منطقيين عند تحديدنا لﻹنصاف. |
This, it seems to me, accurately reflects the importance which the United Nations should give human rights issues in the future. | UN | وهذا، كما يبدو لي يعكس بشكل دقيق اﻷهمية التي ينبغي أن توليها اﻷمم المتحدة لمسائل حقوق اﻹنسان في المستقبل. |
It seems to me, your brother's kind of left you holding the bag. | Open Subtitles | يبدو لى ان اخيك نوعاً ما تركك تحمل الحقيبة |
But it seems to me only fair that the considerable loss in revenue we have suffered should be compensated fairly. | UN | ولكن يبدو لي أن من العدل أن تعوض تعويضا عادلا عن تلك الخسارة الكبيرة في الدخل التي عانيناها. |
It seems to me an extraordinarily daft situation to have created. | UN | يبدو لي أنه نشأت حالة سخيفة على نحو غير عادي. |
It seems to me that attaining this objective must be based more on cooperation and dialogue than on confrontation. | UN | يبدو لي أنه ينبغي لبلوغ هذا الهدف أن نستند إلى مزيد من التعاون والحوار لا إلى المواجهة. |
It seems to me you tried this trick already. | Open Subtitles | يبدو لي أنك حاولت تجربة ذلك الأمر بالفعل |
seems to me the key demo here is men 30 to 48. | Open Subtitles | يبدو لي أن مفتاح عرضنا هم الرجال 30 و 48 بين |
Well, um, seems to me the reason your husband won't change is' cause he knows he's got a great thing with you. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي إن السبب في كون زوجكِ لن يتغير لانه يعرف أنه حصل على شيء عظيم حين أصبح معكِ |
seems to me it makes you a suspect again? | Open Subtitles | يبدو لي أنّ هذا يجعلكَ مشتبهاً به مجدداً؟ |
seems to me those who stray get burned to death. | Open Subtitles | يبدو لي أن من يضلّ يتعرض للحرق حتى الموت |
It seems to me that archaeology is a fine, scholarly pursuit, with all the excitement of gold prospecting. | Open Subtitles | يبدو لي أن . . علم الآثار ممتع، و مسعى علمي ومتحمس جدا للبحث عن الذهب |
It seems to me, Miss Matty, that the miscalculation by the bank has been your greatest good fortune to date. | Open Subtitles | يبدو لي آنسة ماتي أن هنالك خطأ في الحسابات من قبل البنك إنها أكثر ثروة جنيتها حتى الآن |
seems to me all he's doing is investigating a homicide. | Open Subtitles | يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل |
seems to me she was sent to you by the big guy himself. | Open Subtitles | يبدو لى إنها تم إرسالها إليك من قبل هذا الشاب بنفسه |
It seems to me to be important not to forget that the CD is, first and foremost, a negotiating forum. | UN | ويبدو لي أنه من المهم ألا ننسى أن مؤتمر نزع السلاح هو أولاً وقبل كل شيء محفل للتفاوض. |
seems to me like, dare I say, a match made in heaven? | Open Subtitles | تبدو لي, يا الهي , هل انا في طريق الجنة؟ |
seems to me we've been selling everything but our own product | Open Subtitles | يبدوا لي أننا كنا نبيع كل شيء عدى منتجنا الخاص |
seems to me you'd want to put your feet up on the bed, though. | Open Subtitles | يَبْدو لي أنت تُريدين وَضْع أقدامكَ فوق على السريرِ، مع ذلك |
Now it seems to me, all we have to do is simply sail along this line of latitude. | Open Subtitles | الآن يبدو ليّ هذا، هو كُل ما علينا فعله هو الإبحار على طول هذا خط العرض. |
I'm just saying that, from my conversations with him, it seems to me that he exhibits, if anything, a superior memory for his violence. | Open Subtitles | كل ما أقوله، من خبرتي معه بدا لي أن لديه ذاكرة خارقة لعنفه. |
It seems to me, you brought me here to figure out a way to retake the ship. | Open Subtitles | يبدو إلي أنكِ أحضرتيني إلى هنا لتكتشفي طريقة لإستعادة السفينة |
seems to me the bigger problem is the cartel. | Open Subtitles | يبدو إليّ أن المشكلة الكبيرة تكمن من الزعيم. |
It seems to me that anytime you have three people involved in anything someone's always left out though, right? | Open Subtitles | يَبدو لي بأنّ أي وقت يكون لديَكَ ثلاثة أشخاصِ يشتركون في أيّ شئِ شخص ما متروك دائماً مع ذلك، أليس كذلك؟ |
seems to me they just don't wanna advertise we're not immortal. | Open Subtitles | يبدو إلى أنهم لا يريدون أن يعلنوا أننا لسنا خالدين. |
It seems to me that the people we're looking for live near giant trees | Open Subtitles | يبدوا لى, ان القوم الذين نبحث عنهم يعيشون بالقرب من اشجار عملاقة |
Ma'am, it seems to me you ain't caught the idea. | Open Subtitles | سيدتي , من الواضح لي انكي لم تستوعبي الفكرة |
Look, it seems to me like Irving has a plan to go after the guys who attacked us, OK? | Open Subtitles | انة يبدو الى ان ايرفنج لدية خطة لهؤلاء الناس الذين هاجمونا |