"seep" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتسرب
        
    • يتسرب
        
    • يتسرّب
        
    • بتسرب
        
    • سيتسرب
        
    • الثقوب
        
    • نتسرب
        
    That get into the atmosphere, move hundreds of miles, fall down via rain, and seep into the groundwater. Open Subtitles ستنتشر بين ثنايا الغلاف الجوي ، تنتقل لمئات الأميال تسقط بشكل أمطار و تتسرب إلى المياه الجوفية
    But he has never actually stood over the blowers, let the hot air seep into his clothes. Open Subtitles لكنلديهأبدافيالواقع وقفت على المخبرين، اسمحوا الهواء الساخن تتسرب إلى ملابسه.
    Over time, trace amounts of radiation seep inside. Open Subtitles في بعض الأحيان كميات قليلة من الإشعاع تتسرب للداخل
    Does your leave-in shampoo seep into your scalp and affect yours? Open Subtitles هل يتسرب الشامبو إلى مخك و يؤثر على تفكيرك ؟
    But sometimes the dog water can seep in there and cause trouble. Open Subtitles تعرفين، لكن أحياناً لعاب الكلب يمكن أن يتسرب إلى هناك ويسبب المشاكل
    Hmm, I mean, if you were going to poison somebody, you'd want to make sure you put it somewhere you know it would seep into their skin. Open Subtitles أعني، إذا كُنت ستُسمّم ،شخص ما تُريد التأكد أنّك وضعته في مكانٍ ما تعرفه يتسرّب إلى جلدهم
    Acid mine drainage is not only associated with surface and groundwater pollution, but it is also responsible for the degradation of soil quality, aquatic habitats and for allowing heavy metals to seep into the environment. UN ولا يرتبط صرف حمض المناجم بتلوث المياه السطحية والمياه الجوفية فحسب، بل هو مسؤول أيضا عن تدهور نوعية التربة، والموائل المائية، والسماح بتسرب المعادن الثقيلة إلى محيط البيئة.
    Similarly, pollution of an aquifer would eventually seep into a surface stream. UN وبالمثل فإن التلوث فــي طبقـة خازنــة للماء سيتسرب في نهاية اﻷمر إلى تيار سطحي.
    Both methane and sulfide play a critical role in the maintenance of the highly productive cold seep communities. UN وكل من الميثان والكبريتيد مقوم حيوي لبقاء التجمعات الغزيرة الإنتاج التي تعيش في مناطق الثقوب الباردة.
    I'm guessing pretty soon we're gonna be seeping together. Hmm. How could I seep with you when I'm dating another guy? Open Subtitles وأعتقد أنه قريبا جدا سوف نتسرب معا كيف أتسرب معك وأنا أوعد رجل اخر ؟
    The Soviet side has mounted checkpoints in recent months to prevent people seep to the Western sectors and has not worked, Open Subtitles الجانب السوفياتي تصاعدت نقاط التفتيش في الأشهر الأخيرة لمنع الناس تتسرب إلى قطاعات الغربية ولم يعمل،
    I mean, sometimes them chemical vapours, they seep in your pores and mess with your brain. Open Subtitles أعني أحياناَ الأبخرة الكيميائية تتسرب في مساماتك
    Thick deposits form in leaky oil and gas basins where hydrocarbons seep to the sea floor, rapidly crystallizing as gas hydrates. UN وتتكون الرواسب الكثيفة في أحواض النفط والغاز غير المحكمة التي تتسرب منها الهيدروكربونات إلى قاع البحر، وتتحول سريعا إلى بلورات تتخذ شكل هيدرات غازية.
    In the event of natural disaster or natural degradation of protective structures, the highly toxic substances from those tailings would be likely to seep into freshwater sources. UN وفي حالة وقوع كارثة طبيعية أو تدهور طبيعي في التراكيب الواقية، من المرجح أن تتسرب المواد العالية السُّـمِّـية من هذه النفايات إلى مصادر المياه العذبة.
    In the event of natural disaster or natural degradation of protective structures, the highly toxic substances from those tailings would be likely to seep into freshwater sources. UN وفي حالة وقوع كارثة طبيعية أو تدهور طبيعي في التراكيب الواقية، من المرجح أن تتسرب المواد العالية السُّـمِّـية من هذه النفايات إلى مصادر المياه العذبة.
    And his terror begins to seep into my mind. Open Subtitles ورأيت أثار الرعب تعتلي وجهه وبدأ خوفه يتسرب لعقلي
    Legend states that The Nyx's darkness will seep to the Earth's core by midnight. Open Subtitles تقول الأسطورة الظلام ونيكس سوف يتسرب إلى لب الأرض بحلول منتصف الليل
    See, now snow come this winter, sit up on that roof like it is, it's gonna seep inside, just gonna be a little bit, you ain't gonna hardly notice it, then next thing you know, Open Subtitles أنظر الآن، الثلج يسقط هذا الشتاء يتجمعهناكعلىالسقفهكذا .. وبعدها يتسرب إلى الداخل. سيكون قليلاً وبالكاد تلاحظه.
    We were working with atom bombs for the first time, so we didn't want the radiation to seep into the groundwater. Open Subtitles لقد كنا نعمل على قنابل ذرية لأول مرة و لم نكن نريد الأشعاع أن يتسرب إلى المياه الأرضية
    Abby says that efflorescence forms when water and calcium carbonate seep through concrete. Open Subtitles (آبي) تقول أنّ "الإزهار" يتكون عندما يتسرّب الماء وكربونات الصوديوم داخل الإسمنت المسلّح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus