"selection and appointment" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار وتعيين
        
    • الاختيار والتعيين
        
    • لاختيار وتعيين
        
    • باختيار وتعيين
        
    • انتقاء وتعيين
        
    • للاختيار والتعيين
        
    • انتخاب وتعيين
        
    • اختيار أعضاء اللجنة وتعيينهم
        
    • باختيار الموظفين وتعيينهم
        
    • واختيار وتعيين
        
    It reinforces Member States' calls for greater transparency in the selection and appointment process of senior managers, with which the Inspectors agree. UN كما أنه يعزز دعوة الدول الأعضاء إلى الأخذ بمزيد من الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين، وهو ما يوافق عليه المفتشان.
    selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    selection and appointment of the Secretary-General and other executive heads UN اختيار وتعيين الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين
    As such, the Inspectors intended to perform a review of a sample of files to test the selection and appointment process in place. UN واستنادا إلى ذلك، يعتزم المفتشان إجراء استعراض لعينة من الملفات لاختبار عملية الاختيار والتعيين القائمة.
    He wishes to highlight below aspects of selection and appointment procedures that crucially strengthen judicial independence. UN ويسلط المقرر الخاص الضوء فيما يلي على جوانب إجراءات الاختيار والتعيين التي تعزز بشكل حاسم استقلال السلطة القضائية.
    The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 78 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    selection and appointment of the Secretary-General and other executive heads UN اختيار وتعيين الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين
    It is a long overdue evaluation of the legal and institutional framework and practices followed in the selection and appointment of such senior officials. UN فلقد طال كثيرا انتظار تقييم للأطر والممارسات القانونية والمؤسسية المتبعة في اختيار وتعيين كبار المسؤولين المعنيين.
    (x) Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat; UN ' 10` الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Among other prerogatives and mandates of the General Assembly, the selection and appointment of the Secretary-General of the United Nations is of the utmost importance. UN ومن بين صلاحيات الجمعية العامة وولاياتها، يحظى اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة بأهمية بالغة.
    In that regard, NAM stresses the importance of fully implementing those resolutions in the context of the next selection and appointment of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الحركة على أهمية التنفيذ الكامل لهذه القرارات في سياق اختيار وتعيين الأمين العام في المرات القادمة.
    The selection and appointment of the Secretary-General is yet another issue of great interest to the wider membership. UN إن اختيار وتعيين الأمين العام موضوع آخر على جانب كبير من الأهمية للعضوية الأوسع.
    The selection and appointment of the Secretary-General is yet another issue of great interest and deep concern to the international community. UN إن اختيار وتعيين الأمين العام مسألة أخرى بالغة الأهمية وتشكل مصدر قلق عميق للمجتمع الدولي.
    The process of the selection and appointment of the Secretary-General is becoming less transparent and less inclusive over time. UN لقد أصبحت عملية اختيار وتعيين الأمين العام بمرور الوقت أقل شفافية وشمولاً.
    This ensured the transparency of the selection and appointment processes. UN وقد كفل هذا شفافية عمليات الاختيار والتعيين.
    Such a procedure would help enhance transparency and accountability of selection and appointment. UN ومن شأن مثل هذا الإجراء أن يساعد على تعزيز الشفافية والمساءلة في عمليات الاختيار والتعيين.
    selection and appointment procedures be transparent and public access to relevant records be ensured. UN :: أن تكون إجراءات الاختيار والتعيين شفافة وأن تكفل إمكانية وصول الجمهور إلى السجلات ذات الصلة.
    The legislative framework is now in place in the Federation cantons for the selection and appointment of permanent Police Commissioners. UN ويوجد الآن في كانتونات الاتحاد الإطار التشريعي اللازم لاختيار وتعيين مفوضي الشرطة الدائمين.
    Recommendation 2: Selection of resident coordinators: The Secretary-General should take immediate steps to modify, after concurrence of ACC, the procedures for selection and appointment of the resident coordinators. UN التوصية ٢: اختيار المنسقين المقيمين. ينبغي لﻷمين العام أن يتخذ، بالاتفاق مع لجنة التنسيق اﻹدارية، خطوات فورية لتعديل اﻹجراءات المتعلقة باختيار وتعيين المنسقين المقيمين.
    The process of selection and appointment of members of the national and provincial election commissions was documented. UN ووثقت عملية انتقاء وتعيين أعضاء لجنة الانتخابات الوطنية ولجنة الانتخابات اﻹقليمية.
    This version included all detailed elements of the foreseen new selection and appointment system. UN وقد تضمنت هذه الصيغة جميع العناصر المفصلة للنظام الجديد والمرتقب للاختيار والتعيين.
    A former judge of the Appeals Tribunal shall not be eligible (for a period of 3 years after the termination of office, (EU)) for any subsequent post for which selection and appointment is the prerogative of the Secretary-General of the United Nations. UN 6 - لا يحق لأي قاض سابق في محكمة الاستئناف (بعد فترة ثلاث سنوات من انتهاء وظيفته (الاتحاد الأوروبي) أن يعيّن لاحقا في أي منصب يكون انتخاب وتعيين من يشغله حقا قاصرا على الأمين العام للأمم المتحدة.
    As at 30 June 2014 the National Human Rights Commission had not been established, nor had the selection and appointment of the Commissioners occurred. UN في 30 حزيران/يونيه 2014، لم تكن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان قد أُنشئت بعد، كما لم يكن اختيار أعضاء اللجنة وتعيينهم قد تم.
    Four integrated human resources management teams divided broadly along regional lines, corresponding to the integrated operational teams proposed for the Department of Peacekeeping Operations, will deliver day-to-day operational support to field operations in all matters relating to staff selection and appointment, travel and administration. UN وستقوم أربعةُ أفرقة متكاملة لإدارة الموارد البشرية مقسمةٌ بشكل عام تبعاً للتقسيمات الإقليمية، مقابِلة لأفرقة العمليات المتكاملة المقترح إنشاؤها لإدارة عمليات حفظ السلام، بتقديم الدعم التشغيلي اليومي إلى العمليات الميدانية في جميع المسائل المتصلة باختيار الموظفين وتعيينهم وسفرهم وإدارة شؤونهم.
    Despite their institutional and thematic diversity, reported challenges relate inter alia to the mandates of the institutions and their implementation; to composition, selection and appointment of members and staff; to conditions of tenure; and to the availability of resources. UN وعلى الرغم من تنوعها المؤسسي والمواضيعي، فإن التحديات تتعلق، في جملة أمور، بولايات المؤسسات وتنفيذها، وتركيب واختيار وتعيين الأعضاء والموظفين، ومدة الولاية، وتوافر الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus