You see, self-preservation has the very first rule of nature: | Open Subtitles | كما ترى, حفظ الذات لديها القانون الاول في الطبيعه |
To be a successful racer, you have to have a strong sense of self-preservation and an overweening confidence in your own ability. | Open Subtitles | لتكون متسابقا ماهرا يجب أن تتوفر على حس قوي في حماية الذات و أن تكون لك ثقة كاملة في قدراتك |
My main focus is the science of physical self-preservation. | Open Subtitles | محور تركيزي الرئيسي هو علم حفظ الذات البدني |
self-preservation, it's the most primal instinct of the human psyche. | Open Subtitles | الحفاظ على الذات هي الغريزة الاساسية في النفس البشرية |
It's a fundamental human instinct... to act in favor of self-preservation. | Open Subtitles | أنّها غريزة بشرية أساسية... .. التصرف من أجل بقاء النفس |
The drug chemically suppresses the user's sense of morality and self-preservation. | Open Subtitles | يقوم المخدر بقمع كيماوي لمنطقة الإحساس بالمبادئ الأخلاقية والتحكم الذاتي |
There have been instances of staff representatives being driven less by a wish to truly represent their constituents than by a need for self-preservation. | UN | وكانت هناك حالات ممثلين للموظفين لا تحدوهم حقاً الرغبة في تمثيل ناخبيهم بقدر ما تحدوهم الحاجة إلى حفظ الذات. |
In this reality, Israel has no choice but to focus on self-preservation and the protection of its citizens. | UN | وفي ظل هذه الحقيقة، لم يبق أمام إسرائيل من خيار سوى أن تركز على حفظ الذات وحماية مواطنيها. |
You just have a-a well-developed sense of self-preservation. | Open Subtitles | عليك فقط الشعور بشكل جيد متقدم بالحفاظ على الذات |
And with that very healthy sense of self-preservation, | Open Subtitles | ومع الشعور الجيد للغاية في الحفاظ على الذات |
This won't be a crime of passion or self-preservation. | Open Subtitles | هذه لن تكون جريمة من أجل العاطفة أو الحفاظ على الذات |
You'll panic; self-preservation will kick in. | Open Subtitles | أنتِ ستصابين بالذعر سيتم تفعيل الحفاظ على الذات |
I don't trust the man, but I trust his self-preservation. | Open Subtitles | أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته |
self-preservation, the instinct of every living organism on Earth. | Open Subtitles | الحفاظ على النفس غريزة كل كائن حي على الأرض |
Because there's a man who comes to your meetings who puts you on edge, and your instincts of self-preservation are telling you not to trust him, and those instincts are always right. | Open Subtitles | وغرائزكِ للحفاظ على النفس تخبركِ بعدم الوثوق به, ولطالما أصابت تلك الغرائز. |
- No. She must have triggered his emergency self-preservation function. | Open Subtitles | لابد وانها فعلت حماية النفس في حالة الطوارئ |
Risking your life for the cause, choosing morality over self-preservation. | Open Subtitles | تخاطر بحياتك بسبب إختيارك للمبادىء الأخلاقية عن المحافظة على النفس |
The drug chemically suppresses the user's sense of morality and self-preservation. | Open Subtitles | يقوم المخدر بقمع كيماوي لمنطقة الإحساس بالمبادئ الأخلاقية والتحكم الذاتي |
That's a self-preservation instinct. But you have others. | Open Subtitles | -إنها قدرة من أجل حماية نفسك ولكنك تملك غيرها |
It would be good if such a consensus among the deputies were more often inspired not so much by the instinct for self-preservation as by a desire to carry out fully their designated task. | UN | ووددت لو أن توافق آراء النواب هذا كان منبثقا، لا عن غريزة حفظ الذات، بل عن رغبة النواب في أداء مهمتهم بأكمل صورة. |
For us, with respect to the outcome of that process, common sense and the simple human instinct of self-preservation encourage nothing but a sense of optimism. | UN | ومن جهتنا، وبخصوص نتائج تلك العملية، فالحس السليم وغريزة حب البقاء لدى الإنسان إنما يشجعان على الشعور بالتفاؤل. |