"sells" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبيع
        
    • تبيع
        
    • ببيع
        
    • يبيعها
        
    • باع
        
    • بيع
        
    • يباع
        
    • مبيعات
        
    • تُباع
        
    • يبيعه
        
    • وتبيع
        
    • ويبيع
        
    • بيعها
        
    • لبيع
        
    • يبيعون
        
    I don't think Food World sells in the parking lot. Open Subtitles لا أعتقد أن الغذاء العالم يبيع في موقف للسيارات.
    There's only one store in town that sells all-natural peanut butter. Open Subtitles هناك متجر واحد فقط في المدينة يبيع زبد فستق طبيعية
    He... he sells that special chestnut tea for asthma. Open Subtitles إنّه يبيع هذا الشيء الكستنائي الخاص لعلاج الربو.
    It controls mining sites including Angumu and Elonga, where it sells its gold to businessmen from Butembo and Beni. UN وتسيطر على المواقع المنجمية، بما في ذلك أنغومو وإِلونغا، حيث تبيع الذهب لرجال أعمال من بوتيمبو وبيني.
    BCD Group, Inc. sells licences to operate the technology. UN كما تبيع نفس الشركة تراخيص إستخدام هذه التكنولوجيا.
    If he escapes from this bunker, he sells them to North Korea. Open Subtitles لو هرب من هذا القبو سيقوم ببيع الوثائق الى كوريا الشمالية
    He sells cars in Frederick, home-brews as a hobby. Open Subtitles إنه يبيع السيارات في فريدريك و البيرة كهواية
    He's got to have somebody that he sells his fish to and we can track him that way. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شخص ما يبيع له السمك بانتظام وأعتقد أننا يمكن تتبعه بهذه الطريقة
    He sells Korean delicacies, fruits and vegetables and those cute little anime figurines with the funny faces. Open Subtitles يبيع الأطعمة و الفواكه و الخضروات الكورية و تماثيل الشخصيات الكرتونية تلك ذات الوجوه المضحكة
    My brother Eddie sells faulty sprinkler systems to elementary schools. Open Subtitles أخي كان يبيع رشاشات مياه معيوبة إلى المدارس الإبتدائية
    Loaded up with food, when the van sells Fries? Open Subtitles وكيف يشترى البطاطة المقلية وهو يبيع البطاطة المقلية
    "He says he's a beautician and sells you nutrition." He sells drugs. Open Subtitles يقول أنه مصفف شعر ويبيع المغذيات وهذا يعني أنه يبيع مخدرات
    What kind of lowlife sells out his own people for $10,000? Open Subtitles أي شخص وضيع أنت كي تبيع أمثالك بعشرة آلاف دولار؟
    Mr. Greene, you said authentic sells, and no one does authentic better than norm of the north. Open Subtitles السيد غرين، وقال لك تبيع أصيلة، ولا أحد يفعل أصيلة أفضل من القاعدة في الشمال.
    This lady sells flowers, I've told you about her. Open Subtitles أنها السيدة التي تبيع الزهور التي أخبرتك عنها
    I know a kid in the sixth grade that sells crack. Open Subtitles كما اننى اعرف طفلاً بالمرحلة السادسة يقوم ببيع مواد مخدرة
    There must be a thumb drive in the car that he doesn't want to lose when Daisy sells it. Open Subtitles يجب أن يكون هناك محرك أقراص الإبهام في السيارة أنه لا يريد أن يخسر عندما ديزي يبيعها.
    Buys, sells, makes a gift or otherwise disposes of, a person; UN `1` اشترى أو باع أو أهدى أو تصرف بأي تصرف كان في إنسان؛
    Every wine and liquor store in the area sells it. Open Subtitles كُلّ نبيذ ومحل بيع المشروبات الكحولية في المنطقةِ تَبِيعُها.
    It buys it for 13,000 euros a kilo in the jungle and sells it for 20,000 in Switzerland. Open Subtitles لذلك فإن الشراء بـ 13 ألف يورو في الغابه يباع بـ 20 ألف يورو في سويسرا
    And a spread like this sells magazines, which I need. Open Subtitles ومنشورات كتلك تُكسب المجلات مبيعات وأنا أحتاج تلك المبيعات
    Today, it Tulip bulbs sells for about 50 cents, but in Holland 1636 the rarest bulbs are selling for a 100-times their weight in gold. Open Subtitles تُباع بُصيلة التوليب اليوم بحوالي 50 سنتاً لكن في هولندا عام 1636 تُباع أندر البُصيلات بما يُعادل .مائة ضعف وزنها ذهباً
    The ontological fallacy of expecting a light at the end of the tunnel, well, that's what the preacher sells. Open Subtitles المغالطة الوجودية التي تقضي بأنك لا محالة واجدٌ الضوءَ في نهاية النفق هذا ما يبيعه الواعظ للناس
    And it sells burritos! Millions and millions of burritos! Open Subtitles وتبيع الكثير من الفطائر ملايين وملايين من الفطائر
    Commercial research institutes generally only produce information that sells, which is fairly understandable. UN والمؤسسات البحثية التجارية لا تنتج بوجه عام سوى المعلومات التي يمكن بيعها وهو أمر مفهوم تماماً.
    Pooch Pouch, the store that sells purses for purse-sized dogs. Open Subtitles الكلب الحقيبة، ومحل لبيع المحافظ للكلاب محفظة الحجم.
    Luckily, this place sells ground beef and sleeping pills. Open Subtitles لحسن الحظ , بأنهم يبيعون في هذا المكان اللحم المفروم و الحبوب المنومه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus