"seminar held" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة دراسية عقدت
        
    • الحلقة الدراسية التي عقدت
        
    • الحلقة الدراسية المعقودة
        
    • عقد حلقة دراسية
        
    • الحلقة الدراسية التي عُقدت
        
    • الحلقة الدراسية التي عقدتها
        
    • الحلقة الدراسية التي عقدها
        
    • الحلقة الدراسية التي نظمتها
        
    • للحلقة الدراسية المعقودة
        
    • عقدت حلقة دراسية
        
    • حلقة العمل التي عقدت
        
    • حلقة دراسية نظمت
        
    A Danish NGO and the police joined in organising a seminar held at Copenhagen International Airport. UN وشاركت منظمة غير حكومية دانمركية مع الشرطة في تنظيم حلقة دراسية عقدت في مطار كوبنهاغن الدولي.
    39. The Regional Centre and the Verification, Research, Training and Information Centre also collaborated in assisting Colombia in its implementation of the Convention at a seminar held in Bogota in February 2013. UN 39 - كذلك حصل تعاون بين المركز الإقليمي ومركز التحقّق والبحوث والتدريب والمعلومات في مساعدة كولومبيا على تنفيذ الاتفاقية، وذلك خلال حلقة دراسية عقدت في بوغوتا في شباط/فبراير 2013.
    Later, I participated in a seminar held in Cape Town, South Africa, where the Pan-African Network met to plan its future activities. IV. Observations and conclusions UN وفي وقت لاحق، شاركت في حلقة دراسية عقدت في كيب تاون، بجنوب أفريقيا، حيث اجتمعت شبكة البلدان الأفريقية لتخطيط أنشطتها في المستقبل.
    The seminar held in Brussels elaborated on the concept of good governance and on its relevance for the functioning of both public and private sectors in the context of globalization. UN وتوسعت الحلقة الدراسية التي عقدت في بروكسل في مفهوم الحكم الرشيد وصلته بعمل القطاعين العام والخاص في سياق العولمة.
    Specific mention was made of the seminar held under the auspices of OAU in Addis Ababa in 1998. UN وقد خُصَّ بالذكر الحلقة الدراسية المعقودة تحت رعاية منظمة الوحدة الأفريقية في أديس أبابا في عام 1998.
    This course was offered online for the first time in 2004, with a final seminar held in Bonn in June. UN ونُظِّمت هذه الدورة إلكترونيا لأول مرة في عام 2004، وتم عقد حلقة دراسية ختامية في بون في حزيران/يونيه.
    In addition, this information was presented at a seminar held in conjunction with the second meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت هذه المعلومات إلى حلقة دراسية عقدت بالاقتران مع الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق.
    2. A seminar held in Naples in mid-1996 highlighted migration as a priority topic. UN 2- وأبرزت حلقة دراسية عقدت في نابولي في منتصف عام 1996 الهجرة كموضوع يحظى بالأولوية.
    The Code was formally launched on 25 November 1996 at a seminar held at the European Foundation, Dublin, which the Employment Equality Agency organized jointly with the European Commission. UN وتم الشروع رسمياً في المدونة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 في حلقة دراسية عقدت في المؤسسة الأوروبية، دبلن، ونظمتها وكالة تكافؤ الفرص بالاشتراك مع اللجنة الأوروبية.
    She indicated that she had participated with the Committee's Chairperson and the Chief of the Women's Rights Section, Jane Connors, in a seminar held in the Swedish Parliament in Stockholm on follow-up of the Committee's concluding comments on the report of Sweden. UN وأشارت إلى أنها شاركت مع رئيسة اللجنة ورئيسة قسم حقوق المرأة، جين كونور، في حلقة دراسية عقدت في البرلمان السويدي في ستوكهولم حول متابعة التعليقات الختامية للجنة بشأن تقرير السويد.
    She indicated that she had participated with the Committee's Chairperson and the Chief of the Women's Rights Section, Jane Connors, in a seminar held in the Swedish Parliament in Stockholm on follow-up of the Committee's concluding comments on the report of Sweden. UN وأشارت إلى أنها شاركت مع رئيسة اللجنة ورئيسة قسم حقوق المرأة، جين كونور، في حلقة دراسية عقدت في البرلمان السويدي في ستوكهولم حول متابعة التعليقات الختامية للجنة بشأن تقرير السويد.
    12. Referring to DPI publications, he noted with satisfaction that the publication Discovering the UN had been translated into Mongolian and had been made available to participants in a seminar held in Mongolia in June 1999. UN 12 - أشار إلى منشورات إدارة الإعلام فرحب بترجمة كتيب " اكتشاف الأمم المتحدة " إلى اللغة المنغولية وقدم إلى المشتركين في حلقة دراسية عقدت في منغوليا في شهر حزيران/يونيه.
    In southern Africa, representatives of SADC member States, as well as of all sectors of society, were invited to participate in a seminar held earlier this year in Pretoria to commemorate the first International Peace Conference of 1889. UN وفي الجنوب اﻷفريقي، دعي ممثلو الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، وكذلك ممثلو قطاعات المجتمع كافة إلى الاشتراك في حلقة دراسية عقدت في بريتوريا في وقت سابق من هذه السنة، للاحتفال بذكرى عقد المؤتمر الدولي اﻷول للسلام في عام ١٨٨٩.
    - La Paz, Bolivia (18 May 1998), seminar held in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs; attended by approximately 60 participants; UN - لاباز ، بوليفيا )٨١ أيار/مايو ٨٩٩١( ، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع وزارة الشؤون الخارجية ؛ حضرها نحو ٠٦ مشاركا ؛
    - Cochabamba, Bolivia (20 May 1998), seminar held in cooperation with the Chamber of Commerce; attended by approximately 50 participants; UN - كوتشابامبا ، بوليفيا )٠٢ أيار/مايو ٨٩٩١( ، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع الغرفة التجارية ؛ حضرها نحو ٠٥ مشاركا ؛
    One example is the seminar held in 1988 on the draft Convention on the Rights of the Child, which was mentioned above. UN والمثال على ذلك هو الحلقة الدراسية التي عقدت في عام 1988 بشأن مشروع اتفاقية حقوق الطفل السالفة الذكر.
    In the area of security sector reform, the seminar held in April 2008 resulted in a detailed timeline (chronogramme) of implementable actions. UN ففي مجال إصلاح قطاع الأمن، أسفرت الحلقة الدراسية التي عقدت في نسيان/أبريل 2008 عن جدول زمني مفصل للإجراءات القابلة للتنفيذ.
    seminar held at the Palais des Nations, Geneva, on 8 August 2006 UN الحلقة الدراسية المعقودة في قصر الأمم، جنيف، في 8 آب/أغسطس 2006
    One representative suggested a two-day seminar held back-to-back with the next meeting of the Open-ended Working Group and outlined how such a seminar might be structured. UN واقترح أحد الممثلين عقد حلقة دراسية علمية لمدة يومين عقب الاجتماع التالي للفريق العامل المفتوح العضوية وأوضح كيفية تشكيل هذه الحلقة الدراسية.
    Proceedings of the seminar held in December 1998 in Milan. UN أعمال الحلقة الدراسية التي عُقدت في كانون الأول/ديسمبر 1998 في ميلانو؛
    60. ILO participated in the seminar held by CEATAL in Buenos Aires in April 1996 on “Modernization of the Ministries of Labour and information on labour markets” and made a presentation on the subject matter. UN ٦٠ - وشاركت المنظمة في الحلقة الدراسية التي عقدتها اللجنة المعنية بتقديم المشورة التقنية والتجارية بشأن مسائل العمل في بوينس أيرس في نيسان/أبريل ١٩٩٦ حــول " تحديث وزارات العمــل والمعلومات المتصلة بأسواق العمل " ، وقدمت عرضا عن هذا الموضوع.
    13. The reform plan was presented to the ICTR judges at the seminar held by judges of the two Tribunals in Dublin from 12 to 15 October 2001. UN 13 - وقد عرضت خطة الإصلاح على قضاة المحكمة الدولية لرواندا في الحلقة الدراسية التي عقدها قضاة المحكمتين في دبلن في الفترة من 12 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    I would note in passing that the Union gave practical expression to its commitment to the promotion of transparency in nuclear-export controls last week at the seminar held by the Nuclear Suppliers Group at Vienna. UN وألاحظ بهذه المناسبة أن الاتحاد قد عبر في اﻷسبوع الماضي تعبيرا عمليا عن التزامه بتعزيز الشفافية في ضوابط تصدير المواد النووية في الحلقة الدراسية التي نظمتها مجموعة موردي المواد النووية في فيينا.
    In its future activities, the Committee should capitalize on the successful outcomes of the seminar held in Anguilla. UN ويتعين على اللجنة أن تعمل في إطار أنشطتها المستقبلية على الاستفادة من النتائج الناجحة للحلقة الدراسية المعقودة في أنغيلا.
    112. At a strategy development seminar held in Oslo from 8 to 10 December 2002 and organized by the Oslo Coalition on Freedom of Religion or Belief, participants considered ways of setting up an international interdisciplinary network to facilitate the implementation of the aims and follow-up of the recommendations of the Madrid Conference. UN 112- وقد عقدت حلقة دراسية في أوسلو من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، لتحليل الاستراتيجيات بمبادرة من تحالف أوسلو بشأن حرية الدين أو المعتقد، انكب خلالها المشاركون على دراسة الوسائل الكفيلة باستحداث شبكة دولية ومتعددة التخصصات تيسّر بلوغ الأهداف ومتابعة التوصيات التي انبثقت عن مؤتمر مدريد.
    In May 2004, 3 experts were dispatched to Myanmar-Japan Port Facility Security seminar held in Myanmar. UN :: في أيار/مايو 2004، أوفدت ثلاثة خبراء إلى حلقة العمل التي عقدت في ميانمار بشأن أمن مرافق الموانئ في ميانمار واليابان.
    It is therefore a matter of regret that a publication which, in our opinion, does not meet the minimum requirements of rigour and professionalism was launched at the seminar held on 22 October at the United Nations. UN ولذلك من المؤسف أن يتم خلال حلقة دراسية نظمت بالأمم المتحدة في 22 تشرين الأول/أكتوبر عرض منشور نرى أنه لا يستوفي الشروط الدنيا من حيث الدقة والمهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus