send me a fan letter that I can tell is from you. | Open Subtitles | أرسل لي رسالة تبدو كأنها من أحد المعجبين بحيث أستطيع تمييزها |
Come on, universe. I'm a nice guy. send me a miracle. | Open Subtitles | كفاك أيّها الكون، أنا شخصٌ لطيف أرسل لي معجزة |
Hey, Evie, can you send me a link to the blog? | Open Subtitles | مهلا يا إيفي، هل يمكنك أن ترسل لي رابط المدونة؟ |
You can send me a telegram tonight and describing it to me. | Open Subtitles | يمكنك ان ترسل لي هذه الليلة برقية واصفا ذلك بالنسبة لي. |
Uh, if I'm not retired, then why did Larry Flynt send me a gold watch, thanking me for my 20 years of cervix. | Open Subtitles | لو لم أكن سأتقاعد، إذن فلماذا أرسل ليّ (لاري فلينت) ساعة ذهبية، يشكرني على 20 عاماً من "عنق الرحم" *تقصد: الخدمة* |
No, you can go. send me a postcard. | Open Subtitles | لا ، تستطيعين الذهاب أرسلي لي بطاقة بريدية |
Well, I'm not in the picture, so send me a text message when it's done. | Open Subtitles | أنا لا أظهر بالصورة أرسل لي برسالة حين ينتهي الأمر |
Look, if you can't call, just send me a text, okay? | Open Subtitles | أنظر، لو أنك لا تستطيع الاتصال بي فقط أرسل لي نصاً، حسناً؟ |
send me a gift that will make them all see what dwells in dark hearts and faces concealed make the fear of the Witnesses mine to reveal. | Open Subtitles | أرسل لي بهدية التي ستجعلهم جميعاً يروون ما الذي يمكث في القلوب المظلمة |
send me a still of the hard drive's final position. | Open Subtitles | أرسل لي صورة واضحة من مكان القرص النهائي |
Then I'll know you still love me. Please, God, send me a sign from on high. | Open Subtitles | وسأعلم أنك لازلتِ تحبينني يا ربّاه، أرسل لي إشارة من الأعلى |
Said she'd send me a message if she ever needed my help. | Open Subtitles | قالت أنها سوف ترسل لي رسالة إذا كانت بحاجة إلى مساعدتي |
The Campaign for Nuclear Disarmament (CND) have already promised to send me a membership application form on my birthday. | UN | ولقد وعدتني حملة نزع السلاح النووي بأن ترسل لي طلب العضوية في يوم ميلادي. |
And, nope, don't ask me how I know, just make sure to send me a postcard after you've cashed in and you're docking your yacht in the Bahamas. | Open Subtitles | و لا،لا تسألني كيف أعلم،فقط إحرص على أن ترسل لي بطاقة بريدية بعد أن تصرف أموالك و تقوم بركن |
Next time you want to send me a personal message, leave our lawyers out of it. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريد أن ترسل لي رسالة شخصية أترك المحامي الخاص بي خارج الموضوع |
Then you're gonna put it in a lock box with a combination, and then you're gonna send me a picture of that box. | Open Subtitles | ثم ستضعه فى صندوق مغلق برقم سري وسوف ترسل لي صورة من هذا الصندوق |
Ryan star: * dream, send me a sign * * turn back the clock * * give me some time * | Open Subtitles | ♪♫*أحلم ، أرسل ليّ دلالة *♫♪ ♪♫*.. أعدّ الساعة للوراء *♫♪ |
Dream send me a sign | Open Subtitles | ♪♫*أحلم ، أرسل ليّ دلالة *♫♪ ♪♫*.. |
"send me a text message or something... | Open Subtitles | و عندما تصلك رسالته اتصلي بي أو أرسلي لي بريدا الكترونيا و أخبريني بذلك |
You sneak off and send me a text, knowing my phone won't be on in the courtroom. | Open Subtitles | هربت وبعدها أرسلت لي رسالة مع علمك أن هاتفي لن يكون معي في جلسة المحاكمة |
Now let me finish my breakfast in peace. send me a newspaper. | Open Subtitles | والان دعني انتهي من فطوري في سلام ارسل لي صحيفة .. |
You want to send me a Valentine's gift, you can take your box of chocolates and stick it up your ass. | Open Subtitles | تريد ان ترسل لى هدية عيد حب يمكنك ان تأخذ علبة الشيكولاتة و تتخلص منها |
Don't send me a girl like her, but a fierce spirit of a warrior... | Open Subtitles | لا ترسلي لي فتاة مثلها وانما روح محارب شرس |
I'll get out of your way. send me a check. | Open Subtitles | سوف أبتعد عن طريقك , و ارسلى إلى شيك |
send me a photograph. | Open Subtitles | أرسل لى صورة فوتوغرافية |
Ever since the war, I prayed that God might send me a family that I could care for. | Open Subtitles | منذ بدء الحرب، تضرعت إلى الرب أن يرسل إليّ عائلة أتكفل برعايتها |