Some senior positions in the Division had been advertised. | UN | وقد أعلن عن بعض المناصب العليا في الشعبة. |
For instance, genuine incentives may require a hierarchical structure for trainers which offers parity with senior positions in the client industry. | UN | وعلى سبيل المثال، قد تقتضي الحوافز الحقيقية وضع هيكل هرمي للمدربين يتيح التعادل مع المناصب العليا في الصناعة العميلة. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. | UN | وتتولى النساء ما يقارب نصف المناصب العليا في الخدمة المدنية ويواصل عدد القاضيات الارتفاع. |
This is due partly to their preference to work in the country as they could easily find employment and hold senior positions in the private and publics sectors in Malaysia. | UN | ومن أسباب ذلك تفضيلهن للعمل داخل بلدهن، حيث يسهل عليهن الحصول على وظيفة وتقلد مناصب عليا في القطاعين العام والخاص. |
She asked for clarification of the Government's position with regard to quotas for women in senior positions in the private sector. | UN | وطلبت إيضاحاً لموقف الحكومة فيما يتعلق بحصة المرأة في الوظائف العليا في القطاع الخاص. |
Furthermore, women continued to be underrepresented in senior positions in the Government, the judiciary and the diplomatic service. | UN | علاوةً على ذلك، لا تزال المرأة ضعيفة التمثيل في المناصب الرفيعة في الحكومة والقضاء والسلك الدبلوماسي. |
Women in senior positions in the private sector | UN | المرأة في المناصب العليا في القطاع الخاص |
The Committee notes with concern that women continue to be underrepresented in Parliament and in senior positions in the public service. | UN | 10- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن تمثيل النساء في البرلمان وفي المناصب العليا في الخدمة العمومية لا يزال ضعيفاً. |
Women also held senior positions in the judicial and executive branches of both federal and state government, as well as in the civil service. | UN | كما تشغل النساء المناصب العليا في السلكين القضائي والتنفيذي، سواء على مستوى الحكومة الاتحادية أو حكومات الولايات فضلاً عن سلك الخدمة المدنية. |
The 31 generals are to play a lead role in the selection of officers to fill the next levels of senior positions in the Ministry of Interior. | UN | وسيضطلع هؤلاء الجنرالات الـ 31 بدور ريادي في انتقاء الضباط لشغل الرتب اللاحقة من المناصب العليا في وزارة الداخلية. |
Table 2 indicates the position of men and women in senior positions in the Ministry of Justice. | UN | ويوضح الجدول 2 وضع الرجال والنساء في المناصب العليا في وزارة العدل. |
The plan of action to increase the representation of women in senior positions in the public service was still operative, and every effort was being made to ensure its success. | UN | وما زالت خطة عمل زيادة تمثيل النساء في المناصب العليا في الخدمة العامة سارية، ويجري بذل جميع الجهود لكفالة نجاحها. |
In 2002, 28% of senior positions in the central government sector were held by women. | UN | وفي عام 2002، كانت النساء يشغلن ما نسبته 28 في المائة من المناصب العليا في قطاع الحكومة المركزية. |
:: encouraging the promotion of women to senior positions in the arts sector; | UN | التشجيع على ترقية النساء إلى مناصب عليا في قطاع الفنون؛ |
He has held senior positions in the Brazilian Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Budget. | UN | وقد تولى مناصب عليا في وزارة المالية ووزارة التخطيط والميزانية في البرازيل. |
For my part, I will continue to work together with Member States to ensure that qualified women are given the opportunity to serve in senior positions in the Secretariat. | UN | وسأواصل، من جهتي، العمل مع الدول اﻷعضاء لتأمين أن تتاح الفرصة للكفاءات بين النساء أن يشغلن مناصب عليا في اﻷمانة العامة. |
As regards gender balance in the field, there has been an increase in women holding senior positions in the field. | UN | وفيما يتعلق بالتوازن بين الجنسين في الميدان، حدثت زيادة في عدد شاغلات الوظائف العليا في الميدان. |
According to figures published in 2002, a significant number of senior positions in the public sector were held by women. | UN | وطبقا للأرقام المنشورة في عام 2002 فإن عددا كبيرا من الوظائف العليا في القطاع العام تشغلها المرأة. |
The Plan aimed to ensure sexual equality in the appointment of staff to senior positions in the Government and the judiciary. | UN | وترمي الخطة إلى كفالة المساواة بين الجنسين عند تعيين الموظفين في الوظائف العليا في الحكومة والهيئة القضائية. |
The filling of senior positions in the State administration is statistically monitored and assessed. | UN | ويخضع شغل المناصب الرفيعة في إدارة الدولة لرصد وتقييم إحصائيين. |
Article 101 of the Charter advocates the principle of equitable geographical representation in appointments to senior positions in the Secretariat. | UN | إن المادة ١٠١ من الميثاق تؤيد مبدأ التمثيل الجغرافي المنصف في التعيينات للوظائف العليا في اﻷمانة العامة. |
Seventeen women hold senior positions in the Ministry, including four ambassadors. | UN | عدد النساء اللائي يشغلن وظائف عليا: 17 (منهن أربع سفيرات). |