"separate rooms" - Traduction Anglais en Arabe

    • غرف منفصلة
        
    • غرفتين منفصلتين
        
    • غرف مستقلة
        
    • غرفة منفصلة
        
    • غرف مختلفة
        
    • غرف منفصله
        
    Interviews are conducted in separate rooms without interference and disturbance. UN وتُجرى الاستجوابات في غرف منفصلة دون تدخل أو إزعاج.
    Sir, I was already suspicious when they took us to separate rooms. Open Subtitles سيدي، كان الموضوع مُشتبه به بالفعل عندما أخذونا إلى غرف منفصلة
    In some cases with Somalis, men and women have received education in separate rooms. UN وفي بعض الحالات المتصلة بالصوماليين، استفاد الرجال والنساء من التثقيف في غرف منفصلة.
    Well, these are actually two separate rooms and we already cleared that one, so... Open Subtitles حسناً، هاتين فعلياً غرفتين منفصلتين وقدأخليناتلك ،لذا ..
    You do know we have two separate rooms now, right? Open Subtitles تعلمين بأن لـدينا غرفتين منفصلتين الآن،صحيح ؟
    separate rooms are allocated for mothers with infant children and these are furnished appropriately. UN وتخصص غرف مستقلة لﻷمهات اللاتي لديهن أطفال رُضﱠع، وهي مؤثﱠثة تأثيثا ملائما.
    On the following day, the three people were questioned in separate rooms for several hours each. UN وفي اليوم التالي جرى التحقيق مع كل واحد منهم لعدة ساعات في غرفة منفصلة.
    They were put in separate rooms in a motel where they stayed for three days, bound. UN وتم وضعهم في غرف منفصلة في موتيل بقوا فيه لمدة ثلاثة أيام بعد أن تم ربط أيديهم.
    Which is why we're gonna need separate rooms in Fiji. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا ستعمل تحتاج غرف منفصلة في فيجي.
    Just so you know, Delilah made sure we had separate rooms. Open Subtitles فقط لكى تعلم ، دليلة تأكدت أن نحصل على غرف منفصلة
    I think we should isolate them in separate rooms. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا عزلهم فى غرف منفصلة
    Why he didn't put the boys in separate rooms and say, Open Subtitles لما لم يقم بوضع الأولاد ،في غرف منفصلة ويقول
    I was going to book separate rooms unless, of course, there was only one room available. Open Subtitles كنت سوف أحجز غرف منفصلة إلا، بالطبع، كان هناك غرفة واحدة متوفرة.
    Christmas vacation-- we were supposed to sleep in separate rooms. Open Subtitles عطلة عيد الميلاد كان من المفترض أن النوم في غرف منفصلة
    separate rooms, of course, so no rules get broken. Open Subtitles غرف منفصلة بالتأكيد حتى لا نخرق القوانين
    Who sleeps in separate rooms these days? Open Subtitles من هم الرفقاء الذين ينامون في غرف منفصلة هذه الأيام؟
    Not us. He doesn't even mind sleeping in separate rooms. Open Subtitles ليس نحن، حتى أنه لا يمانع في النوم في غرفتين منفصلتين
    Tonight we're in two separate rooms, and then tomorrow nigh is the honeymoon suite. Open Subtitles الليلة سنكون في غرفتين منفصلتين. وبعدها في ليلة الغد سيكون جناح شهر العسل.
    At the Aliens Reception Centre, women are accommodated separately from men, minors stay together with their legal representatives and the members of the same family are accommodated together in separate rooms. UN ويجري إيواء النساء في مركز استقبال الأجانب في مكان منفصل عن الرجال، ويودع القُصر مع ممثليهم القانونيين، ويجري إيواء أفراد الأسرة الواحدة معا في غرف مستقلة.
    Except the occasional couples massage in separate rooms. Open Subtitles باستثناء التدليك الذي حصلتوا عليه في غرفة منفصلة
    All of the buyers are using anonymous representatives, who will be put in separate rooms of the same large building. Open Subtitles كل المشترين سيستخدموا مُمثِلين مجهولين سيتم وضعهم فى غرف مختلفة داخل نفس المبنى الكبير
    To lead separate lives with separate rooms? Open Subtitles عيش حياة منفصله وفي غرف منفصله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus