"serum" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصل
        
    • مصل
        
    • مصلاً
        
    • مصلك
        
    • بمصل
        
    • للمصل
        
    • لمصل
        
    • مصلا
        
    • الأمصال
        
    • أمصال
        
    • كمصل
        
    • مصلها
        
    • مصلي
        
    • والثيرونين الثلاثي
        
    • المصْليّة
        
    And now she's broken into the precinct. She's probably got the serum. Open Subtitles والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها
    We get this serum right, we change the face of modern warfare. Open Subtitles ، فنحصل على ذلك المصل بطريقة صحيحة ونُغير وجه الحروب الحديثة
    Is that the Nazi serum that created that hideous berserker? Open Subtitles هل هذا المصل النازي الذي عمل ذلك الهائج البشع؟
    You know, I don't see any serum around this blood pool. Open Subtitles كما تعلم أنا لا أرى أي مصل حول تجمع الدم
    Tests revealed a significant amount of Hoffan serum in his blood. Open Subtitles الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه.
    It's a serum that I need to, uh, to stay alive. Open Subtitles هو المصل الذي أحتاج إلى أه، للبقاء على قيد الحياة.
    I'm pretty close to death, which the serum will prevent. Open Subtitles أنا قريب جدا من الموت، والتي سوف المصل منع.
    Problem is, there's no more serum for him to find. Open Subtitles المشكلة هي بأن ليس هناك المزيد من المصل ليجده
    Initial injection of serum given approximately three minutes later. Open Subtitles اعطيت حقنه من المصل بعد ثلاث دقائق تقريباً
    Otherwise, I will have them test that serum on you. Open Subtitles اشرف عليهم ، وإلا سأضطر لتجربة ذلك المصل عليك
    I'm working on my own serum, one that'll counter the trilsettum effect. Open Subtitles أعمل على المصل الخاص بي واحدة وهذا سوف يواجه تأثيرها الثلاثي
    It appears the volatility in the serum has been neutralized. Open Subtitles يبدو أن مشكلة قلة ثبات المصل قد تمت معالجتها
    But Ecstasy isn't just a love drug. It's also a truth serum. Open Subtitles ولكن الانجذاب ليس فقط مخدر حب انه ايضا مصل دم حقيقي
    I have no penicillin. I have no sterile water, no serum. Open Subtitles ليس لدّي بنسلين ليس لدّي ماء معقّم، و لا مصل
    that's why the hxp serum went missing in the first place. Open Subtitles هذا سبب فقد مصل إتش إكس بى في المرة الأولى
    I wish I had a serum. get some out of him. Open Subtitles أتمنى لو كان مصل. الحصول على بعض من أصل له.
    You put truth serum in a hot sauce bottle? Open Subtitles أنت وصعت مصل الصدق داخل زجاجة الصلصة الحارة؟
    They say that alcohol's a truth serum for some people. Open Subtitles إنهم يقولون بأن الكحول . مصل للحقيقة لبعض الناس
    She made a serum to help stabilize the neurotransmitter levels. Open Subtitles صنعت منه مصلاً يساعد على تثبيت مستويات الناقلات العصبية.
    I let you get away so you could finish your serum. Now let's show the Warden what you've done. Open Subtitles سمحت لك بالخروج لتكمل مصلك والآن سنري آمر السجن ما أنجزتَه
    All I know is that when you stood up to my brothers, that was you, not some crazy-ass serum, you. Open Subtitles كل ما أعرفه عندما وقفت بوجه اخوتي ذلك كان أنت, وليس مجرد مجنون محقون بمصل ما , انت
    I will arrange for you to receive another sample of my blood, and then you can begin to mass produce the serum again. Open Subtitles سأرتّب لحصولك على عيّنة أخرى من دمائي. وعندئذٍ ستبدأ إنتاجًا موسّعًا للمصل من جديد.
    Back in the eighties the lab boys at Langley came up with the ultimate truth serum, Open Subtitles بالعوده للثمانينات الاولاد فى المختبر،توصلوا لمصل الحقيقه النهائي
    Even if I knew how to make this serum, which I don't, you wouldn't let me go anyway, so screw you. Open Subtitles حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك
    Only if we confirm the diagnosis with an ANA serum compliment, anti-DNA, IV pyelogram and kidney biopsy. Open Subtitles فقط إن أكدنا التشخيص بالجسم النووي، الأمصال مضاد الحمض النووي، نسيج الكلية، الأشعة السينية
    Parties will be free to provide data on maternal or other human blood serum. UN وللأطراف الحرية في تقديم بيانات عن أمصال مأخوذة من دم النفاس أو من دم بشرى آخر.
    Somebody took this orchid and genetically enhanced it which is the chemical basis for the serum. Open Subtitles شخص ما اخذ الاوركيد وعمل عليها تحسينات جينية لكي يتم استخدامها كمصل
    Maybe her antiviral serum failed because she couldn't run enough simulations. Open Subtitles ربما مصلها المضاد للفايروسات قد فشل لأنها لم تجري محاكيات كافيه
    My serum didn't do anything. She did it to herself. Open Subtitles مصلي لم يقم بأيّ شئ هي قامت بذلك بنفسها
    Thyroid markers, serum triiodothyronine was significantly higher and thyroid hormone binding ratio lower in workers with the highest PFOS levels. UN وكانت الواصمات الدرقية والثيرونين الثلاثي اليود في المصل أعلى بقدر كبير، كما كانت نسبة ارتباط هرمونات الغدة الدرقية أقل لدى العاملين الذين اكتشفت لديهم أعلى مستويات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني.
    Immunotoxicity: Mice, treated with alpha-HCH (50 and 250 mg/kg/day- i.e. 0.5 and 2.5 mg/kg/bw/day) showed signs of immunosuppression (reduced serum levels of immunoglobulins G and M). UN و2.5 م غ/ك غ/و ج/يوم) علامات تدل على حدوث كبت مناعي (انخفاض المستويات المصْليّة من الغلوبولينات المناعية G وM في الدم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus