"مصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • serum
        
    • vaccine
        
    • antiserum
        
    • antidote
        
    • plasma
        
    • vaccination
        
    • a cure
        
    You know, I don't see any serum around this blood pool. Open Subtitles كما تعلم أنا لا أرى أي مصل حول تجمع الدم
    Tests revealed a significant amount of Hoffan serum in his blood. Open Subtitles الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه.
    But Ecstasy isn't just a love drug. It's also a truth serum. Open Subtitles ولكن الانجذاب ليس فقط مخدر حب انه ايضا مصل دم حقيقي
    Pregnant women who received a single dose of the tetanus vaccine UN النساء الحوامل اللواتي أخذن جرعة واحدة من مصل التيتناوس
    I have no penicillin. I have no sterile water, no serum. Open Subtitles ليس لدّي بنسلين ليس لدّي ماء معقّم، و لا مصل
    that's why the hxp serum went missing in the first place. Open Subtitles هذا سبب فقد مصل إتش إكس بى في المرة الأولى
    I wish I had a serum. get some out of him. Open Subtitles أتمنى لو كان مصل. الحصول على بعض من أصل له.
    You put truth serum in a hot sauce bottle? Open Subtitles أنت وصعت مصل الصدق داخل زجاجة الصلصة الحارة؟
    They say that alcohol's a truth serum for some people. Open Subtitles إنهم يقولون بأن الكحول . مصل للحقيقة لبعض الناس
    - No, sergeant slither has truth serum that shoots from his fangs. Open Subtitles كلا, هذه الفكرة الأفعوانية بها مصل الحقيقة, التي تنطلق من أنيابه
    Its more colloquial, yet very descriptive name, is truth serum. Open Subtitles إنّه معروف أكثر باسم يفي وصفه وهو: مصل الحقيقة.
    TTR is a serum and cerebrospinal fluid carrier of T4 and retinol. UN والترانزثايريتين هو مصل وسائل نخاعي شوكي يعمل كناقل لهرمون الثيروكسين وفيتامين الرتنول.
    A blood testing kit is being used at the blood bank to test blood/serum samples for safety before each donation is taken. UN مصرف الدم لاختبار عينات من مصل الدم للتأكد من خلوه من الأمراض قبل أخذ الدم من كل شخص
    Comparably high concentrations were detected in human blood serum samples from Romania. UN وبالمثل، اكتشفت تركيزات مرتفعة في عينات من مصل دم الإنسان من رومانيا.
    Comparably high concentrations were detected in human blood serum samples from Romania. UN وبالمثل، اكتشفت تركيزات مرتفعة في عينات من مصل دم الإنسان من رومانيا.
    Paired serum samples, one collected in 1974 and the other in 1977, were also available for 148 members of the Michigan PBB cohort. UN وتوفر أيضاً لاجتماع ميشغان المعني بـ PBB والذي ضم 148 عضواً عينات مصل مزدوجة، واحدة جمعت في 1974 والأخرى في 1977.
    Cell culture grade fetal bovine serum. UN مصل بقري جنيني من المستوى الصالح لاستزراع الخلايا.
    The pharmaceutical laboratories stopped their research on an anti-malarial vaccine on the grounds that it would not be profitable. UN لقد أوقفت مختبرات الأدوية بحثها عن مصل مضاد للملاريا بحجة أن ذلك لن يكون مربحا.
    There is no vaccine, and there is no chemical prophylaxis or specific treatment for the disease. UN ولا يوجد مصل واق منه ولا يوجد علاج كيميائي له أو طريقة علاجية محددة للمرض.
    In addition, it was informed that the development of a vaccine would take months after emergence of the virus. UN كما أُبلغت بأن استحداث مصل يمكن أن يستغرق شهورا بعد ظهور الفيروس.
    Use the E-1101 as a road map to synthesize an antiserum. Open Subtitles سولت سيدي؟ انطلق من ال إي 1101 لتركيب مصل مضاد
    It's only one antidote to this, so I keep him with us. Open Subtitles هناك مصل واحد فقط لذلك لذا لنجعل الامر بيننا
    As we all agree fresh plasma engenders and reinvigorates the drama of the performance. Open Subtitles كما نتفق جميعاً... مصل الدم الطازج يولد ويعزز الدراما في العرض
    It has come to light that every person who received the Aleutian flu vaccination today is now in the process of becoming... Open Subtitles اتضح أن كل شخص تلقى مصل إنفلونزا الألوشيان اليوم سيصبح
    They wanted to find out how her body fought it. To develop a cure. Open Subtitles إنهم يريدوا أن يعرفوا كيف قاتله جسدها ليخلقوا مصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus