"serve as the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقوم بدور أمانة
        
    • العمل كأمانة
        
    • يتولى مهام أمانة
        
    • تعمل كأمانة
        
    • تقدم خدمات الأمانة
        
    • بأعمال أمانة
        
    • أداء دور أمانة
        
    • يعمل بمثابة أمانة
        
    • يؤدي دور أمانة
        
    • القيام بمهام أمانة
        
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    UNEP and the World Health Organization were invited, within their respective mandates and available resources, to serve as the secretariat of the global partnership, the overall goal of which is to prevent children's exposure to lead via paint and to minimize occupational exposures to lead in paint. UN وقد دعي برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، كل في حدود ولايته، رهناً بتوافر الموارد، إلى العمل كأمانة للشراكة العالمية التي يتمثل هدفها الرئيسي في منع تعرض الأطفال للرصاص عن طريق مواد الطلاء والإقلال إلى أدنى حد من التعرض المهني للرصاص في مواد الطلاء.
    r The Forum secretariat should serve as the secretariat of the instrument. UN (ص) يتعين على أمانة المنتدى العمل كأمانة للصك.
    In resolution 55/25, the General Assembly requested the Secretary-General to designate UNODC to serve as the secretariat for the Conference of the Parties. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام في قرارها 55/25 أن يكلف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن يتولى مهام أمانة المؤتمر.
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت من الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر، وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It also decided that the Preparatory Committee will have a bureau consisting of five representatives of Member States elected on the basis of equitable geographical representation, and requested the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and coordinate preparatory activities. UN وقررت أيضا أن يكون للجنة التحضيرية مكتب يتألف من خمسة ممثلين لدول أعضاء ينتخَبون على أساس التمثيل الجغرافي العادل، وطلبت من الأمانة المشتركة بين الوكالات الخاصة بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق بين الأنشطة التحضيرية.
    9. Requests the secretariat of the Decade to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate preparatory activities in close cooperation with the host Government and the Preparatory Committee for the Conference, with the full support of relevant departments and offices of the United Nations Secretariat; UN ٩ - تطلب الى أمانة العقد أن تقوم بدور أمانة المؤتمر العالمي وأن تتولى تنسيق اﻷنشطة التحضيرية في تعاون وثيق مع الحكومة المضيفة واللجنة التحضيرية للمؤتمر في ظل دعم كامل من إدارات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومكاتبها ذات الصلة؛
    UNSCO continues to serve as the secretariat for the sector working group on police and provides the Palestinian Police Force and donors with general support and advisory services, facilitates visiting missions and trainers and assists in the monitoring, follow-up and evaluation of courses and training programmes. UN ويواصل مكتب المنسق العمل كأمانة للفريق العامل القطاعي المعني بالشرطة، وهو يقدم دعما عاما وخدمات استشارية لقوة الشرطة الفلسطينية والمانحين، كما ييسر من أمور البعثات الزائرة والمدربين، ويساعد في رصد ومتابعة وتقييم الدورات الدراسية والبرامج التدريبية.
    4 Invites the United Nations Environment Programme and the World Health Organization within their respective mandates and available resources to serve as the secretariat of the global partnership; UN 4 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية بما لكل منهما من ولاية وموارد متاحة العمل كأمانة للشراكة العالمية؛
    4 Invites the United Nations Environment Programme and the World Health Organization within their respective mandates and available resources to serve as the secretariat of the global partnership; UN 4 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية بما لكل منهما من ولاية وموارد متاحة العمل كأمانة للشراكة العالمية؛
    In resolution 55/25, the General Assembly requested the Secretary-General to designate UNODC to serve as the secretariat for the Conference of the Parties. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام في قرارها 55/25 أن يكلف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن يتولى مهام أمانة المؤتمر.
    The Strategy secretariat was to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate preparatory activities. UN وكان الغرض من أمانة استراتيجية الحد من الكوارث هو أن تعمل كأمانة للمؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية له.
    " 5. Requests the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate preparatory activities in consultation with all relevant stakeholders, including States, international, regional and subregional organizations, the private sector, civil society and the United Nations system; UN " 5 - تطلب إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقدم خدمات الأمانة إلى المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية بالتشاور مع جميع الأطراف المعنية صاحبة المصلحة، بما في ذلك الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة؛
    The secretariat of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean shall serve as the secretariat of the Conference. UN تقوم أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأعمال أمانة المؤتمر.
    5. The United Nations Conference on Trade and Development shall continue to serve as the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development. UN ٥ - يواصل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أداء دور أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    7. Requests the Office of the Special Adviser on Africa to serve as the secretariat for the review, in coordination with relevant entities of the United Nations system; UN 7 - تطلب إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يعمل بمثابة أمانة للاستعراض، بالتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    UNODC continued to serve as the secretariat of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs, namely the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East and the regional meetings of heads of national drug law enforcement agencies. UN 75- ظل المكتب يؤدي دور أمانة الهيئات الفرعية للجنة المخدرات، أي اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط والاجتماعات الإقليمية لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات.
    The first is to carry out internal evaluations and the second is to serve as the secretariat for inter-agency evaluations within the Inter-Agency Standing Committee. UN أولهما إجراء التقييمات الداخلية، وثانيهما القيام بمهام أمانة التقييمات المشتركة بين الوكالات في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus