The Board noted several weaknesses in the administration of special service agreement contracts. | UN | لاحظ المجلس وجود مواطن ضعف عدة تعتري إدارة عقود اتفاقات الخدمات الخاصة. |
Controls over special service agreement contracts performance evaluation | UN | ضوابط على تقييم أداء عقود اتفاقات الخدمات الخاصة |
At the time of audit, UNITAR was renegotiating the memorandum of service agreement with the Office to clarify the issue of overlapping functions. | UN | ووقت مراجعة الحسابات، كان المعهد بصدد التفاوض من جديد على مذكرة اتفاق الخدمات مع المكتب لتوضيح مسألة تداخل المهام تلك. |
Similarly, special service agreement performance evaluation forms at UNFPA were not always completed and attached to the certification for payment form. | UN | وبالمثل، لم تُستكمل دائما استمارات تقييم أداء اتفاقات الخدمة الخاصة في صندوق الأمم المتحدة للسكان وأرفقت بشهادة لاستمارة الدفع. |
The special service agreement cost of the independent jurist amounted to $32,800. | UN | وتكلفة اتفاق الخدمة الخاصة لهذا الخبير قد بلغت ٨٠٠ ٣٢ دولار. |
An average 14 per cent vacancy rate of international staff and special service agreement contract with local staff. | UN | متوســط ١٤ في المائة لمعدل شواغــر الموظفيــن الدوليين وإبرام عقد اتفاق خدمة خاصة مع موظفين محليين |
Fund for Management service agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Italy | UN | صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا |
Support costs and management service agreement fees | UN | تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
This is being done on a case-by-case basis, taking into account the unique support requirements of each management service agreement. | UN | ويتم ذلك على أساس كل حالة على حدة، مع مراعاة احتياجات الدعم الفريدة لكل اتفاق من اتفاقات الخدمات اﻹدارية. |
Special service agreement selection procedure | UN | إجراءات الانتقاء في اتفاقات الخدمات الخاصة |
Fund for Management service agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Germany | UN | صندوق اتفاق الخدمات الإدارية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وحكومة ألمانيا |
UNDP Special service agreement for Individual Contractors | UN | اتفاق الخدمات الخاصة مع الأفراد المتعاقدين للبرنامج الإنمائي |
service agreement with the International Computing Centre | UN | اتفاق الخدمات مع المكتب الدولي للحساب الإلكتروني |
Some 32 per cent of the engagements were by special service agreement, covering both consultants and individual contractors, and 54 per cent of the engagements were on a short-term basis. | UN | وأبرم قرابة 32 في المائة من التعاقدات مع الموظفين السابقين المتقاعدين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة التي شملت الاستشاريين والمتعاقدين وكانت نسبة التعاقدات القصيرة الأجل 51 في المائة. |
The Manual restricts the use of the special service agreement for any other purpose. | UN | ويُقَيد الدليل استخدام اتفاقات الخدمة الخاصة لأي غرض آخر. |
In addition, there were no clearly defined procedures for vendor performance evaluation in the service agreement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يتضمن اتفاق الخدمة إجراءات محددة بوضوح فيما يتعلق بتقييم أداء البائعين. |
Review the service agreement with the United Nations Office at Nairobi | UN | استعراض اتفاق الخدمة الذي أبرمه مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
The Government supports the Liechtenstein Women's Home as part of a service agreement with an annual contribution of CHF 320,000. | UN | وتدعّم الحكومة دار المرأة في ليختنشتاين في إطار اتفاق خدمة بينهما بمساهمة سنوية قدرها 000 320 فرنك سويسري. |
Fund for Management service agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Finland | UN | صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة فنلندا |
Following the conclusion of this exercise, the memorandum of service agreement will be updated. | UN | وعقب اختتام هذه العملية، ستُستكمل مذكرة اتفاق تقديم الخدمات. |
33. Submission of special service agreement semi-annual reports | UN | تقديم التقارير نصف السنوية لاتفاقات الخدمات الخاصة |
32. Special service agreement evaluation reports and attendance records | UN | تقارير التقييم وسجلات الحضور المتعلقة باتفاقات الخدمات الخاصة |
The most cost-effective way of providing this service is through hiring local interpreters for a few days at a time on special service agreement (SSA) contracts. | UN | وأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف لتقديم هذه الخدمة هي الاستعانة بمترجمين شفويين محليين ﻷيام قليلة كل مرة بعقود اتفاقات خدمات خاصة. |
The service agreement was in effect on 2 August 1990. | UN | وكان عقد الخدمات ساري المفعول في 2 آب/أغسطس 1990. |
The remaining 25 per cent were engaged by special service agreement. | UN | أما نسبة 25 في المائة المتبقية فقد تم التعاقد معهم بموجب اتفاقات خدمة خاصة. |
Owing to time constraints and the workload during the reporting period at UNFPA, the country office had decided to extend the special service agreement contracts of those consultants. | UN | وبالنظر إلى ضيق الوقت وحجم العمل لدى الصندوق خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قرر المكتب القطري تمديد عقود الخدمات الخاصة لأولئك الخبراء الاستشاريين. |
A special service agreement is a contracting tool for hiring skilled individuals for a short duration either in the project context or within the UNFPA office. | UN | واتفاق الخدمات الخاصة هو وسيلة تعاقدية من أجل استخدام الأفراد المهرة لفترة قصيرة إما في إطار المشاريع أو ضمن مكتب صندوق السكان. |
UNFPA developed a web-based system to enable country offices to input data on current service contract and special service agreement holders. | UN | وقد استحدث الصندوق نظاما مستندا إلى شبكة الإنترنت لتمكين المكاتب القطرية من إدخال البيانات المتعلقة بأصحاب عقود الخدمة واتفاقات الخدمة الخاصة الحاليين. |