PART THREE. Policies to support the promotion of domestic competitive service sectors | UN | الجزء الثالث: سياسات لدعم تعزيز قطاعات الخدمات المحلية القادرة على المنافسة |
It also assessed the impact of progressive liberalization of imports of services on the development of competitive service sectors. | UN | وأجرت اللجنة أيضا تقييما ﻷثر التحرير التدريجي للواردات من الخدمات على تطوير قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة. |
It takes time for ministries or service sectors to work with others and to share areas of work that have previously been their exclusive domain. | UN | فالوزارات أو قطاعات الخدمات تأخذ وقتا للعمل مع بعضها بعضا ولتقاسم مجالات العمل التي كانت سابقا مجالها الحصري. |
The report draws upon the experience of the expert meetings convened to examine particular service sectors. | UN | ويستند التقرير إلى تجربة اجتماعات الخبراء المعقودة لدراسة قطاعات خدمات معينة. |
Study on the information structure of service sectors in the Caribbean | UN | دراسة عن هيكل المعلومات المعتمد في القطاعات الخدمية في منطقة البحر الكاريبي. |
This partnership model is being scaled-up in other poor peri-urban areas of metropolitan Manila, and regulatory adjustments are being made to allow replication in other service sectors. | UN | ويجري توسيع نطاق هذا النموذج للشراكة في التخوم الفقيرة لمنطقة مانيلا المتروبولية، ويجري إدخال تعديلات تنظيمية تسمح بتكرار هذا النموذج في قطاعات الخدمات الأخرى. |
Most young women are educated, trained and employed in the service sectors: food, tourism, education and health. | UN | ومعظم الشابات المتعلمات والمتدربات يعملن في قطاعات الخدمات: قطاعات الأغذية والسياحة والتعليم والصحة. |
However, many participants cautioned that the scope for development of services was limited when the import content of service sectors was particularly high. | UN | بيد أن عدة مشاركين أشاروا إلى حدود تنمية الخدمات عندما يكون محتوى قطاعات الخدمات من الواردات عالياً جداً. |
Considerable scope remains for further liberalization in a range of service sectors. | UN | وما زال هناك مجال هائل لمزيد من التحرير في مجموعة من قطاعات الخدمات. |
In fact, the low-end service sectors have been the only place where low-skilled employment has been increasing. | UN | وفي واقع اﻷمر، فإن قطاعات الخدمات المنخفضة اﻷجر هي الموقع الوحيد الذي يشهد زيادة في العمالة القليلة المهارة. |
Modern service sectors are also a source of productivity gain and are essential to the achievement of industrialization. | UN | وتعد قطاعات الخدمات الحديثة أيضا مصدرا لمكاسب الإنتاجية وتكتسي أهمية جوهرية في تحقيق التصنيع. |
A majority of the Parties mentioned that their service sectors contributed 40 per cent or more to their total GDP. | UN | وذكرت أغلبية الأطراف أن قطاعات الخدمات بها أسهمت بنسبة 40 في المائة أو أكثر في مجموع ناتج محلها الإجمالي. |
A majority of the Parties mentioned that their service sectors contributed 40 per cent or more to their GDP. | UN | وذكرت غالبية الأطراف أن قطاعات الخدمات لديها تساهم بنسبة 40 في المائة أو أكثر في الناتج المحلي الإجمالي. |
This function has traditionally fallen within the public domain, with the last decades seeing a trend towards opening up essential service sectors to foreign or domestic competition. | UN | وظلت هذه الوظيفة تقليدياً تدخل ضمن نطاق العمل الحكومي، ولكن العقود الأخير شهدت اتجاهاً نحو فتح قطاعات الخدمات الأساسية أمام المنافسة الأجنبية أو المحلية. |
She also would have liked to hear the delegation's comments on the fact that the service sectors paid lower wages than the industrial sector. | UN | وما هي تعليقات الوفد عن انخفاض الأجور التي تدفعها قطاعات الخدمات عن الأجور المقدمة من القطاع الصناعي. |
The Agreement also allows States to commit voluntarily specific service sectors to liberalization. | UN | كما يسمح الاتفاق للدول بأن تحرر طوعا قطاعات محددة من قطاعات الخدمات. |
The impact on trade of such commitments, moreover, might be enhanced by liberalization in other service sectors. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اﻷثر الذي تحدثه هذه الالتزامات في التجارة قد يتعزز بتحرير التعاملات في قطاعات خدمات أخرى. |
Third, in service sectors such as construction and tourism, developing countries had some competitive advantages. | UN | وثالثها، أن البلدان النامية تتمتع ببعض المزايا التنافسية في قطاعات خدمات مثل التشييد والسياحة. |
The increases in the number and also in the proportion of female employed persons were particularly notable in the service sectors. | UN | وقد لوحظت الزيادات في عدد ونسبة الموظفات في القطاعات الخدمية بوجه خاص. |
In 1987, the service sectors as a whole contributed 70 per cent of our GDP. | UN | ففي عام 1987 بلغت مساهمة قطاع الخدمات ككل 70 في المائة من ناتجنا المحلي الإجمالي. |
To call upon those Arab States who so wish to sign up to the Jordanian-Egyptian initiative to liberalize the telecommunications, computing and education sectors and to strive to extend the scope of liberalization to other service sectors; | UN | دعوة الدول العربية، الراغبة، للانضمام إلى المبادرة الأردنية المصرية لتحرير قطـاعات الاتصــالات والحاسب الآلي والتعليم، والعمل على توسيع نطاق التحرير إلى قطاعات خدمية أخرى. |
There is a need to intensify efforts on comprehensive assessments of service sectors as an essential tool for undertaking requisite policy reform within national development strategy. | UN | فهناك حاجة لتكثيف الجهود المعنية بالتقييمات الشاملة لقطاعات الخدمات بوصفها أداة ضرورية للقيام بالإصلاح المطلوب في مجال السياسات في إطار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية. |
Real wages were allowed to fall and output in retail trade and service sectors thus declined severely. | UN | وسمح لﻷجور الفعلية بالهبوط مما سبب انخفاضا حادا في ناتج تجارة التجزئة وقطاعات الخدمات. |
In the informal sector, 41 per cent of women workers were in the agricultural and service sectors. | UN | وفي القطاع غير الرسمي، تعمل 41 في المائة من النساء في القطاع الزراعي وقطاع الخدمات. |
The project focused on manufacturing and service sectors in Asia. | UN | وركز المشروع على قطاعي الصناعة التحويلية والخدمات في آسيا. |