ACIS is designed, developed and installed by UNCTAD's Division for services infrastructure for Development and Trade Efficiency (SITE). | UN | وقد صمم هذا النظام وطوره ونصَّبه شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة التابعة للأونكتاد. |
Implementing entity: UNCTAD, Division for services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة الهياكل الأساسية للخدمات لأغراض التنمية والكفاءة التجارية |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية |
services infrastructure FOR DEVELOPMENT AND TRADE EFFICIENCY ASSESSMENT | UN | الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات من أجل التنمية وتقييم الكفاءة في التجارة |
services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | تسخير الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية |
11A.37 The subprogramme is under the responsibility of the Division for services infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 11 ألف-37 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة. |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات المتعلقة بالتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية |
services infrastructure for development and trade efficiency | UN | الهياكل الأساسية للخدمات الخاصة بالتنمية والكفاءة التجارية |
AGREED CONCLUSIONS ON services infrastructure FOR DEVELOPMENT | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات |
services infrastructure FOR DEVELOPMENT AND | UN | الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات من أجل التنمية |
C. Provision for appropriate information technology and common services infrastructure | UN | جيم المبلغ المرصود لتكنولوجيا المعلومات المناسبة والهياكل الأساسية للخدمات المشتركة |
The meeting was opened on 18 September 2000 by Mr. Jean Gurunlian, Director of the Division for services infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | وافتتح الاجتماع السيد جان غورونليان، مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية. |
services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | UN | البنية التحتية للخدمات المتعلقة بالتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية |
11A.14 The Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development was established as a subsidiary body of the Trade and Development Board to deal with issues relating to enterprise development, services infrastructure for development, trade efficiency, and globalization and development strategies, including successful development experiences. | UN | ١١ ألف - ٤١ وأنشئت اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية كهيئة فرعية لمجلس التجارة والتنمية للتعامل مع القضايا المتصلة بتنمية المشاريع والهياكل المؤسسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة، وبالعولمة واستراتيجيات التنمية، بما فيها التجارب اﻹنمائية الناجحة. |
Institutional reforms and legislative adjustments where appropriate, capacity-building and training activities supporting the build-up of an efficient services infrastructure for trade; | UN | :: الإصلاحات المؤسسية والتعديلات التشريعية حسب الاقتضاء وأنشطة بناء الطاقات والتدريب الداعمة لإقامة هياكل أساسية خدمية فعالة لأغراض التجارة؛ |
- Supporting formulation of national policies promoting services infrastructure for development and trade efficiency; | UN | - دعم صياغة سياسات وطنية تشجع على قيام هياكل أساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة؛ |
26E.68 During 1996-1997, the principal focus of the Geneva Library will be to continue the process of automating its technical services by consolidating all of its information support services infrastructure so as to provide its user community with facilitated access to the key research tools of the electronic information age. | UN | ٦٢ هاء - ٨٦ خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون التركيز الرئيسي لمكتبة جنيف على مواصلة عملية التشغيل اﻵلي للخدمات التقنية التي تقوم بها وذلك عن طريق دمج هياكلها اﻷساسية التي توفر خدمات الدعم بالمعلومات بحيث تُيسر للمستفيدين من هذه الخدمات الوصول الهيﱢن ﻷدوات البحث الرئيسية لعصر المعلومات الالكترونية. |
The scope of the Communications and Information Technology services infrastructure and systems within the Mission covers all the 10 state capitals, including Juba, and the initial 19 county support bases. | UN | وتغطي البنية التحتية لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ونظمها داخل البعثة عواصم الولايات العشر جميعا، بما في ذلك جوبا، وقواعد الدعم القطري الـ 19 الأصلية. |
The Palestinian Authority had to reconstruct the entire infrastructure, including the health services infrastructure, which had deteriorated during the occupation. | UN | وأشار الى أنه يتعين على السلطة الفلسطينية أن تعيد بناء مجمل البنية اﻷساسية، بما في ذلك البنية اﻷساسية للخدمات الصحية، التي تدهورت أثناء الاحتلال. |
A further group of countries recognized the need to assess the quality of a country’s services infrastructure and recognized the advantage of having SEES participate in the evaluation. | UN | وسلمت مجموعة أخرى من البلدان بضرورة تقييم نوعية الهياكل اﻷساسية للخدمات في البلد المعني وأقرت بمزايا مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة في التقييم. |
50. To facilitate the Commission's work, the secretariat made a series of short presentations on various areas of activity relating to services infrastructure and trade efficiency. | UN | ٠٥- وتيسيرا لعمل اللجنة قدمت اﻷمانة مجموعة بيانات موجزة تعرض فيها مختلف مجالات النشاط فيما يتصل بالهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات والكفاءة في التجارة. |
(c) the possible gains in efficiency in the build-up of services infrastructure for trade at regional level; | UN | (ج) المكاسب المحتملة في فعالية بناء هياكل الخدمات الأساسية للتجارة على الصعيد الإقليمي؛ |