The mechanisms envisaged in the settlement proposal for the protection and promotion of minority rights were insufficient, and would never be implemented. | UN | وأضافوا أن الآليات المتوخاة في اقتراح التسوية من أجل حماية وتعزيز حقوق الأقليات غير كافية ولن يتم تنفيذها على الإطلاق. |
These powers should be exercised to correct actions that would contravene the provisions of the settlement proposal and the spirit in which they were crafted. | UN | وينبغي ممارسة هذه الصلاحيات لتصحيح الأعمال التي تتعارض وأحكام اقتراح التسوية والروح التي صيغت بها. |
NATO was preparing to lead the international military presence in Kosovo as envisaged in the settlement proposal. | UN | وأضاف إن منظمة حلف شمال الأطلسي تستعد لقيادة الوجود العسكري الدولي في كوسوفو على النحو المتوخى في اقتراح التسوية. |
He assured the mission that Kosovo would fully implement the settlement proposal. | UN | وأكد للبعثة أن كوسوفو ستنفذ الاقتراح المتعلق بالتسوية تنفيذا كاملا. |
They are the first time that the people have been asked directly for their views on a settlement proposal. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي طلب فيها إلى الشعب مباشرة الإدلاء بآرائه بشأن اقتراح تسوية. |
With regard to the Kosovo settlement proposal, Mr. Ivanovic believed that it would be an unacceptable imposition of Kosovo Albanian rule over Kosovo Serbs. | UN | وفيما يتعلق باقتراح التسوية لكوسوفو، قال السيد إيفانوفيتش إنه يرى أنه لن يكون من المقبول فرض حكم ألبان كوسوفو على صرب كوسوفو. |
Mr. Lehne recalled that the European Union had indicated its full support for the Special Envoy's settlement proposal. | UN | وأشار السيد ليهن إلى أن الاتحاد الأوروبي قد أبدى تأييده التام لاقتراح التسوية المقدم من المبعوث الخاص. |
The President reiterated that Kosovo was prepared to implement the settlement proposal in its entirety, in accordance with a recent Kosovo Assembly resolution. | UN | وكرر الرئيس تأكيده على أن كوسوفو مستعدة لتنفيذ اقتراح التسوية برمته، وفقا لقرار اتخذته جمعية كوسوفو مؤخرا. |
Bishop Artemije considered the Kosovo settlement proposal entirely unacceptable, in whole or in part. | UN | وقال الأسقف أرتيميي إنه يعتبـر أن اقتراح التسوية في كوسوفو غير مقبول بالمرة لا كلا ولا جزءا. |
The Belgrade authorities and the Kosovo Serb interlocutors who expressed themselves on this issue remained firmly opposed to the Kosovo settlement proposal and rejected a solution that would entail any form of independence. | UN | ولا تزال سلطات بلغراد وجميع المحاورين من صرب كوسوفو الذين أبدوا آراءهم في هذه المسألة يعارضون بحزم اقتراح التسوية في كوسوفو ويرفضون إيجاد حل يستتبع أي شكل من أشكال الاستقلال. |
This envisages the closure of the International Civilian Office, created to oversee the implementation of the provisions of the Comprehensive settlement proposal, which the Kosovo authorities have endorsed. | UN | ويتوخى في ذلك إغلاق المكتب المدني الدولي الذي أنشئ لمراقبة تنفيذ أحكام اقتراح التسوية الشاملة، الذي أقرته سلطات كوسوفو. |
He invited the parties to engage in a consultative process on the settlement proposal starting from the first week of February. | UN | ودعا الطرفين إلى الدخول في عملية تشاورية بشأن اقتراح التسوية اعتبارا من الأسبوع الأول من شهر شباط/فبراير. |
I envisage that the supervisory role of the international community would come to an end only when Kosovo has implemented the measures set forth in the settlement proposal. | UN | وأتوخى ألا يصل الدور الإشرافي للمجتمع الدولي إلى نهايته إلا بعد أن تكون كوسوفو قد نفذت التدابير المنصوص عليها في اقتراح التسوية. |
14. Notwithstanding this strong international involvement, Kosovo's authorities are ultimately responsible and accountable for the implementation of the settlement proposal. | UN | 14 - وبالرغم من هذا الاهتمام الدولي القوي، فإن سلطات كوسوفو مسؤولة في نهاية المطاف عن تنفيذ اقتراح التسوية. |
At the same time, some elements of the settlement proposal -- such as the organization of municipal competencies and financing -- were acceptable. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن بعض عناصر اقتراح التسوية - مثل تنظيم الاختصاصات والتمويل البلديين - هي عناصر غير مقبولة. |
22. A transition working group has been established to consider the practical measures necessary to eventually implement the annex to the settlement proposal referring to decentralization. | UN | 22 - أنشئ فريق عامل انتقالي للنظر فيما يلزم من التدابير العملية للقيام في نهاية المطاف بتنفيذ مرفق اقتراح التسوية المتعلق بتطبيق اللامركزية. |
I welcome the European Union's pledge to play the leading role in the future international presence in Kosovo, as envisaged in the settlement proposal. | UN | وإنني أرحب بتعهد الاتحاد الأوروبي بأن يضطلع بالدور القيادي في الوجود الدولي مستقبلا في كوسوفو على نحو ما يتوخاه اقتراح التسوية. |
He categorically rejected the Kosovo settlement proposal and believed its aim was to create a second Albanian state in the Balkans. | UN | ورفض رفضا قاطعا الاقتراح المتعلق بالتسوية في كوسوفو وقال إنه يعتقد أن الهدف منه هو إنشاء دولة ألبانية ثانية في البلقان. |
Kosovo's independence as outlined in the Kosovo settlement proposal now before the Security Council was the only acceptable option. | UN | وأضاف أن استقلال كوسوفو، كما هو مبين في الاقتراح المتعلق بالتسوية في كوسوفو المعروض الآن على مجلس الأمن، هو الخيار المقبول الوحيد. |
32. The firm position of those who expressed themselves on the issue was that independence for Kosovo was not an option, and that the Kosovo settlement proposal was generally unacceptable. | UN | 32 - وكان الموقف الثابت للذين أعربوا عن رأيهم في المسألة مفاده أن استقلال كوسوفو ليس خيارا مطروحا وأن الاقتراح المتعلق بالتسوية في كوسوفو غير مقبول عموما. |
The result is a comprehensive and carefully balanced settlement proposal, ready to be implemented. | UN | ونتج عن ذلك اقتراح تسوية شاملة ومتوازنة بعناية، وجاهزة للتنفيذ. |
26. President Sejdiu conveyed the Team of Unity's unanimous and unqualified support for the Kosovo settlement proposal and status recommendation. | UN | 26 - وأعرب الرئيس سيديو عن تأييد فريق الوحدة بالإجماع وبدون تحفظ لاقتراح التسوية في كوسوفو، والتوصية المتعلقة بوضع كوسوفو. |
My settlement proposal, upon which such independence will be based, builds upon the positions of the parties in the negotiating process and offers compromises on many issues to achieve a durable solution. | UN | واقتراح التسوية الذي تقدمت به، والذي يعتمد عليه هذا الاستقلال مرهون بمواقف الطرفين في العملية التفاوضية ويتيح حلولا توافقية بشأن العديد من المسائل من أجل التوصل إلى حل دائم. |