The Constitutional Council has up to seven days to decide and issue a statement on the results of the elections. | UN | ويتعين على المجلس الدستوري أن يبت في نتائج الانتخابات وأن يصدر بيانا بشأنها في أجل أقصاه سبعة أيام. |
I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. | UN | لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة. |
If the case was without foundation, the Special Adjudicator had seven days in which to determine the appeal. | UN | وفي الحالات التي لا تستند إلى أي أساس، يمنح المحكم الخاص سبعة أيام للفصل في الشكوى. |
Such a complaint has to be in writing and should be made within seven days of the alleged discriminatory act. | UN | وهذه الشكوى يجب أن تكون كتابية وأن تقدم في غضون سبعة أيام من ارتكاب فعل التمييز المدﱠعَى به. |
On the question of permission for public gatherings, he explained that the police did not necessarily require seven days' notice. | UN | وبصدد مسألة السماح لﻷفراد بالاشتراك في تجمعات عامة، قال إن الشرطة لا تتطلب بالضرورة تقديم إخطار مدته سبعة أيام. |
Many arrested demonstrators were promptly sentenced to short terms of imprisonment of between seven days and one month. | UN | وقد حُكم فوراً على العديد من المتظاهرين الموقوفين بِمُدَد قصيرة تتراوح بين سبعة أيام وشهر واحد. |
The two suspects were remanded for seven days by Jerusalem Magistrate’s Court. | UN | وأمر قاضي التحقيق في القدس بتوقيف المشتبه فيهما لمدة سبعة أيام. |
The support services made available by the Secretariat include user support via telephone, 24 hours a day, seven days a week. | UN | وتتضمن خدمات الدعم التي تتيحها اﻷمانة العامة دعما هاتفيا لمدة ٢٤ ساعة في اليوم وطوال سبعة أيام كل أسبوع. |
After seven days he was reportedly transferred to Shuvalan SIzo where he was held for three months. | UN | وأفيد بأنه نقل بعد سبعة أيام إلى مركز اعتقال شوفلان حيث احتجز لمدة ثلاثة شهور. |
Payable for up to seven days for every six-month period of service. | UN | تدفع لمدة تصل إلى سبعة أيام لكل ستة أشهر من الخدمة. |
Under such circumstances, the appeal must be made within seven days of the sentence to the District Chief of Justice, whose decision is final. | UN | وفي ظل هذه الظروف يجب أن يقدم الاستئناف خلال سبعة أيام من صدور الحكم إلى رئيس المحكمة الجزئية الذي يعتبر قراره نهائيا. |
We'll have to work 12 hours a day, seven days a week. | Open Subtitles | سيكون لدينا للعمل 12 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع. |
An evil videotape that kills people in seven days? | Open Subtitles | شريط فيديو شريط قتل الناس خلال سبعة أيام |
I have six, maybe seven, days left to live. | Open Subtitles | لدي ستة، ربّما سبعة أيام لأغادر هذه الحياة |
According to the GPS, the bear was here seven days ago. | Open Subtitles | وفقاً لهيئة المحميات الحكومية كان الدب هنا منذ سبعة أيام |
You have seven days to arrest the Iron Monkey. | Open Subtitles | لديك سبعة أيام لإلقاء القبض على القرد الحديدي. |
'She said that I'll find my life-partner seven days from now.. | Open Subtitles | لقد قالت بأنني سوف أجدُ شريك حياتي بعد سبعة أيام |
The members shall be notified of the agenda and documentation at least seven days before each meeting. | UN | يجب أن يبلغ الأعضاء بجدول الأعمال والوثائق ذات الصلة قل كل اجتماع بسبعة أيام على الأقل. |
I train seven days a week, 50 weeks out of the year. | Open Subtitles | انا اتدرب سبعة ايام في الاسبوع و خمسين اسبوعاً في السنة |
Don't make me stand next to your girlfriend for seven days... and then fucking say I'm heavy. | Open Subtitles | لا تجعلني أقف بجوار فتاتك النحيفة لسبعة أيام ثم تقول لي أنني ثقيلة. |
All Mission generators run 24 hours a day, seven days a week, to provide power at all the duty stations | UN | وتعمل جميع المولدات الكهربائية في البعثة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لتوفير الطاقة في جميع مراكز العمل |
Say, the last seven days, across all cameras in the district. | Open Subtitles | ويقول، في الأيام السبعة الأخيرة، في جميع الكاميرات في المنطقة. |
He remained there for one month and seven days and underwent eye surgery. | UN | وبقي هناك شهراً وسبعة أيام وخضع لجراحة عيون. |
We worked from sundown to sunup, seven days a week. | Open Subtitles | عملنا من وقت الغروب حتى الشروق، سبع أيام أسبوعياً |
Well, it is Sunday, 16th of April, seven days after the vernal equinox. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يوم الأحد، الـ16 من أبريل، بعد سبعة أيّام من الاعتدال الربيعيّ. |
If you get married, you get an extra week or seven days for your honeymoon. | Open Subtitles | إذا تَتزوّجُ، تَحْصلُ على إسبوعِ إضافيِ أَو سبعة أيامِ لشهرِ عسلكِ. |
The Translating and Interpreting Service (TIS) also provides translating and interpreting services 24 hours a day, seven days a week from anywhere in Australia. | UN | كما تقدم دائرة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية خدمات في كليهما على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع انطلاقاً من أي مكان في أستراليا. |
Percentage of students who stated that others had smoked in their presence during the previous seven days | UN | نسبة الطلبة الذين أقروا بأن آخرين قاموا بالتدخين في وجود هم خلال السبعة أيام الماضية |
(b) The Radio Room, which is primarily responsible for maintaining radio communication 24 hours a day, seven days a week. | UN | (ب) غرفة اللاسلكي، وتضطلع بالمسؤولية أساسا عن إجراء الاتصالات اللاسلكية على مدار ساعات وأيام الأسبوع. |
Moreover, one of the key elements of the Programme was to ensure the availability of diplomatic parking spaces 24 hours a day, seven days a week. | UN | وأبرز فضلا عن ذلك أن أحد العناصر الرئيسية للبرنامج يتمثل في ضمان توفير أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع. |
seven days ago before today, was the day of the Crown Princess's accident. | Open Subtitles | منذ سبعه ايام مضت قبل اليوم كان يوم وفاة ولية العهد |