Seventh Conference on Heavy Crude and Tar Sands, Beijing | UN | المؤتمر السابع المعني بالخامات الثقيلة والرمال القارية، بيجين |
Seventh Conference on Heavy Crude and Tar Sands, Beijing | UN | المؤتمر السابع المعنـي بالخامـات الثقيلـة والرمال القارية، بيجين |
Burkina Faso welcomes the holding of the Seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | إن بوركينا فاسو ترحب بعقد المؤتمر السابع المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Last but not least, I would also like to congratulate our South American neighbour, the Bolivarian Republic of Venezuela, for taking the lead of the Seventh Conference. | UN | أخيرا وليس آخرا، أود أن أهنئ جارتنا في أمريكا الجنوبية، جمهورية فنزويلا البوليفارية، على تولي قيادة المؤتمر السابع. |
List of resolutions adopted by the Seventh Conference | UN | قائمة القرارات التي اتخذها المؤتمر السابع |
Seventh Conference of Heads of States of Non - Aligned Countries, New Delhi, 1983. | UN | :: المؤتمر السابع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، نيودلهي، 1983. |
Seventh Conference of the Eastern Atlantic Hydrographic Commission, Lisbon, 2002. | UN | المؤتمر السابع للجنة الهيدروغرافية لشرق الأطلسي، لشبونة، 2002. |
Participation increased with the Seventh Conference, which also discussed issues such as managing oil price risk in a time of volatile oil prices and helping Africa capture more value added from its own oil industry. | UN | وازدادت المشاركة في المؤتمر السابع الذي تناول بالنقاش أيضاً قضايا مثل إدارة مخاطر أسعار النفط في أوقات يسودها تقلُّب أسعار النفط، ومساعدة أفريقيا على الفوز بقيمة مضافة أكبر من صناعتها النفطية. |
The dates for the Seventh Conference would be determined by the 2012 Meeting of High Contracting Parties to the Convention. | UN | وسيحدد موعد المؤتمر السابع في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2012. |
She therefore proposed postponing a decision until the Seventh Conference. | UN | لذا، اقترحت تأجيل اتخاذ قرار حتى المؤتمر السابع. |
The Seventh Conference welcomed the efforts undertaken by the Secretary-General of the United Nations, the President of the Seventh Conference to Protocol V, organizations, the CCW Sponsorship Programme, and the Implementation Support Unit to promote universalization of Protocol V. | UN | ورحب المؤتمر السابع بالجهود التي اضطلع بها كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر السابع للبروتوكول الخامس، والمنظمات، وبرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية، ووحدة دعم التنفيذ في سبيل تعزيز عالمية البروتوكول الخامس. |
16. In light of the above, it is recommended that the Seventh Conference of the High Contracting Parties decide as follows: | UN | 16- في ضوء ما تقدم، يوصى بأن يقرر المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية ما يلي: |
16. The Seventh Conference of the High Contracting Parties to Protocol V may wish to take the following decisions: | UN | 16- قد يرغب المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس في اتخاذ القرارات التالية: |
9. Given the work carried out on national reporting during 2012, the Seventh Conference of the High Contracting Parties may wish to take the following decisions: | UN | 9- نظراً إلى الأعمال التي اضطلع بها فيما يخص الإبلاغ الوطني خلال عام 2012، يود المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية اتخاذ القرارات التالية: |
During the period 2011-2013, Mexico and Sweden presided over the Seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وخلال الفترة 2011-2013 ترأست المكسيك والسويد المؤتمر السابع المعني بتيسير نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Less than two weeks ago, the States parties to the CTBT met here in New York, at the Seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT. | UN | وقبل أقل من أسبوعين، اجتمعت الدول الأطراف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هنا في نيويورك، خلال المؤتمر السابع المعني بتسهيل بدء نفاذ المعاهدة. |
We also commend the convening of the Seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was held in the margins of the high-level segment of the current session of the General Assembly. | UN | ونشيد أيضا بعقد المؤتمر السابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والذي عقد على هامش الجزء الرفيع المستوى من الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Kazakhstan supports the call of the Seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held on 23 September. | UN | وتؤيد كازاخستان الدعوة التي وجهها المؤتمر السابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في 23 أيلول/سبتمبر. |
Together with Mexico we will, as co-Chairs of the Seventh Conference Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, work hard on advancing the Treaty's entry into force. | UN | وسوف نبذل قصارى جهدنا مع المكسيك، بصفتنا الرئيسان المشاركان في المؤتمر السابع لتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، من أجل إحراز تقدم نحو دخول المعاهدة إلى حيز النفاذ. |
The total requirements for the Seventh Conference would therefore amount to USD 299,700. | UN | وعليه، فإن التكلفة الإجمالية للمؤتمر السابع سوف تبلغ 700 299 دولار. |
He further thanked the Government of Mozambique for organizing and hosting the Regular Process workshop, including a parallel workshop on shark conservation and the Seventh Conference of the Parties to the Nairobi Convention to be held from 10 to 14 December 2014, in Maputo. | UN | وشكر أيضاً حكومة موزامبيق على قيامها بتنظيم واستضافة حلقة العمل للعملية المنتظمة، بما في ذلك عقد حلقة عمل موازية حول حفظ سمك القرش والمؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية نيروبي الذي سيعقد في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2014، في مابوتو، موزامبيق. |