"sewage" - Dictionnaire anglais arabe

    "sewage" - Traduction Anglais en Arabe

    • مياه المجارير
        
    • الصرف الصحي
        
    • مياه المجاري
        
    • مياه الصرف
        
    • للصرف الصحي
        
    • لمياه المجارير
        
    • ومياه المجارير
        
    • مخلفات المجاري
        
    • الفضلات
        
    • صرف صحي
        
    • للمجاري
        
    • مجارير
        
    • والصرف الصحي
        
    • مياه البواليع
        
    • مياه مجاري
        
    Arable land has been contaminated by spills of sewage and toxic munitions. UN ولوثت الأراضي الصالحة للزراعة من جراء انسكابات مياه المجارير والذخائر السامة.
    However, high incidences of eutrophication due to the dumping of sewage into rivers and coastal waters are also reported. UN لكنه أفيد كذلك عن ارتفاع معدلات التأجن في المياه بسبب إلقاء مياه المجارير في الأنهار والمياه الساحلية.
    Marine environmental problems are accentuated by the impacts of land-based activities, especially sewage, and effects of dumping and vessel-source pollution. UN وتزداد مشاكل البيئة البحرية حدة نتيجة لتأثير الأنشطة البرية، وخاصة الصرف الصحي وآثار الإغراق والتلوث الصادر عن السفن.
    Take measures to prevent any mixture of sewage waste with drinking water; UN `6` اتخاذ التدابير الوقائية لمنع اختلاط مخلفات الصرف الصحي بمياه الشرب؛
    For example, construction of the North Gaza Emergency sewage Treatment Plant has been slowed by the shortage of critical materials. UN فعلى سبيل المثال، أدّى نقص المواد اللازمة إلى تباطؤ بناء مصنع معالجة مياه المجاري الطارئ في شمال غزة.
    It sets ambitious goals to regulate domestic sewage discharges into the waters of the wider Caribbean region. UN وهو يتوخى غايات طموحة لتنظيم تصريفات مياه المجارير المحلية في مياه الإقليم الأوسع للبحر الكاريبي.
    A minimum of two persons are required to operate the sewage truck. UN وثمة حاجة إلى شخصين على اﻷقل لتشغيل شاحنة نقل مياه المجارير.
    :: Provided environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission UN :: توفير برنامج لحماية البيئة ونظم تصريف مياه المجارير في البعثة
    Environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission UN برنامج لحماية البيئة وشبكات لتصريف مياه المجارير الخاصة بالبعثة
    Sanitation, water supply and electricity services, including sewage and garbage collection and disposal, for all premises UN خدمات الصرف الصحي وإمدادات المياه والكهرباء لجميع المرافق، بما في ذلك جمع مياه المجارير والنفايات والتخلص منها أنجز
    An artificially constructed wetland will be designed to further treat water from a sewage treatment plant discharging into the Bocaina River. UN وسيجري تصميم أراض رطبة صناعية لمواصلة معالجة المياه من منشأة معالجة مياه الصرف الصحي التي تصب في نهر بوكاينا.
    You can see all the way to the sewage works. Open Subtitles يمكنك أن ترى على طول الطريق لأعمال الصرف الصحي.
    Before that, sewage and waste... would just flow right down the street. Open Subtitles قبل ذلك، كان يتم دفق مياه الصرف الصحي في الشوارع، أجل
    Well we have paved roads and a sewage system now. Open Subtitles إلا أننا ساهمنا في تحسين الطرق و الصرف الصحي
    sewage lines, if they can get to the main drainage area? Open Subtitles خطوط الصرف الصحي اذا كان بأمكانهم الوصول لمنطقة الصرف الرئيسية
    The settlements of Armanuel, Garnish Amron, Maaleh Shomron, Moji Not drain their sewage water in the Kana valley. UN وتقوم مستوطنات امانويل وكرين شمرون ومعاليه شمرون وموجي نوت بتصريف مياه المجاري منها في وادي قانا.
    I'll release an unending torrent of raw sewage upon us. Open Subtitles سأسمح بمرور كمية كبيرة من مياه المجاري تعبر فوقنا
    Live from Springfield Harbor... where the sewage meets the sand-- Open Subtitles مباشرة من ميناء سبرنغفيلد حيث مياه المجاري تختلط بالرمال
    With no formal sewage or water systems, disease is easily spread. UN ومع عدم وجود أي شبكات للصرف الصحي العام، أو شبكات عامة للمياه، تنتشر الأمراض بسهولة.
    United Nations-owned sewage treatment plants in 13 locations UN محطة معالجة لمياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا
    In addition, unless they are removed, industrial waste and raw sewage that were disposed of in Bassetts' Cave will pose a threat over time to parts of the Territory's water system. UN وفضلا عن ذلك، سوف يتعرض جزء من شبكة مياه الإقليم للخطر من جراء النفايات الصناعية ومياه المجارير غير المعالجة التي ألقيت لمدة طويلة في كهف باسيت، ما لم تتم إزالتها.
    The discharging of untreated sewage into the sea by municipal authorities and private agents causes marine pollution and should be discontinued. UN وقيام سلطات البلديات والجهات الخاصة بصرف مخلفات المجاري غير المعالجة في البحر يسبب التلوث البحري وينبغي إيقافه.
    The Sewerage Act prescribes that waste water should be treated by sewage purification plants to preserve the quality of public bodies of water. UN ويقضي قانون المجاري بمعالجة مياه الفضلات عن طريق منشآت تنقية مياه المجاري لحفظ نوعية تجمعات للمياه العامة.
    :: Sanitation services for all premises, including the collection and disposal of sewage and garbage UN :: خدمات مرافق صرف صحي بجميع المباني، بما في ذلك جمع مياه المجاري والقمامة والتخلص منها
    A small percentage of inhabitants in Khartoum use the public sewage network. UN وهناك نسبة ضئيلة من سكان الخرطوم يستخدمون شبكة الدولة العامة للمجاري.
    Agriculture, sewage mostly treated, industrial discharge, dumping of spoil and rubbish UN زراعــة، ميـاه مجارير معالجة فــي معظمهـا، تصريفـات من الصناعـــة، إلقــاء اﻷنقــاض والقمامة
    The minor engineering reimbursement rate does not include garbage and sewage collection. UN ولا يشمل معدل السداد للمعدَّات الهندسية الثانوية جمع القمامة والصرف الصحي.
    The Agency was seeking funds to extend both projects to the remaining shelters and to construct a sewage treatment plant for Nahr el-Bared. UN وقد سعت اﻷونروا للحصول على المال لتوسيع هذين المشروعين ليشملا بقية المآوي، ولبناء محطة لمعالجة مياه البواليع في نهر البارد.
    For 4,000? One palm tree and a sewage outflow! Open Subtitles نخلة واحدة وزوج من الصخور وفيضان مياه مجاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus