"sex and age" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوع الجنس والسن
        
    • نوع الجنس والعمر
        
    • نوع الجنس والفئة العمرية
        
    • حسب الجنس والعمر
        
    • والجنس والعمر عن
        
    • الجنسين والعمر
        
    • أساس الجنس والسن
        
    • النوع والعمر
        
    • جنس وسن
        
    • حسب الجنس والسن
        
    • أساس الجنس والعمر
        
    • للجنس والعمر
        
    • الجنس أو السن
        
    • الجنس والسن ومعلومات
        
    • بحسب الجنس والعمر
        
    World Population Prospects, 2008 Revision, vol. II: sex and age Distribution of Population UN التوقعات السكانيـة في العالم، تنقيح عام 2008، المجلد الثاني: توزيع السكان من حيث نوع الجنس والسن
    They must promote a gender perspective in the labour market by the use of data disaggregated by sex and age. UN وعليها تشجيع مراعاة المنظور الجنساني في سوق العمل من خلال استخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والسن.
    Please provide data thereon, disaggregated by sex and age. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد هؤلاء الأطفال مبوبة حسب نوع الجنس والسن.
    For the first time, the sex and age distribution of the population is provided up to age 100. UN وﻷول مرة، تم إجراء توزيع السكان على أساس نوع الجنس والعمر حتى عمر ١٠٠ عام.
    The National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences keeps murder statistics disaggregated by sex and age. UN يحتفظ المعهد الوطني للطب الشرعي وعلوم الطب الشرعي بإحصاءات جرائم القتل المصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    While data were also provided on health, they were not always disaggregated by sex and age. UN ووردت أيضا بيانات عن الصحة، إلا أنها لم تكن دوما مقسمة بحسب كل من نوع الجنس والسن.
    Resources permitting, the urban projections of the Population Division should be disaggregated by sex and age. UN ينبغي تقسيم الإسقاطات الحضرية لشعبة السكان حسب نوع الجنس والسن إذا سمحت الموارد بذلك.
    The Committee may also wish to include a request to receive data disaggregated according to sex and age in reports of States parties in its revised guidelines on reporting. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في إدراج طلب للحصول على معلومات مفصلة حسب نوع الجنس والسن في تقارير الدول الأطراف في مبادئها التوجيهية المنقحة بشأن إعداد التقارير.
    Population structure by sex and age in 2003 UN توزيع السكان عام 2003 حسب نوع الجنس والسن
    :: Improve data collection disaggregated by sex and age and rural and urban populations for use in rural policy formulation UN :: تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن وسكان الريف والحضر لاستخدامها في صياغة السياسات الريفية
    19. Please provide data on the internally displaced population, including data disaggregated by sex and age. UN 19 - يرجى تقديم بيانات عن السكان النازحين، بما في ذلك بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والسن.
    Please provide such information, including statistical data disaggregated by sex and age. UN يُرجى تقديم هذه المعلومـات، بما في ذلك بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    The report provides a detailed analysis of the sex and age patterns of mortality that produce regional trends and differences in the levels of life expectancy at birth. UN ويقدم التقرير تحليلا مفصلا لأنماط الوفيات حسب نوع الجنس والعمر التي تولّد اتجاهات واختلافات إقليمية في مستويات العمر المتوقع عند الولادة.
    Despite efforts to improve the collection of data, disaggregated by sex and age, and the development of gender-sensitive indicators, there is still a need for increased investment in data collection and analysis. UN وبالرغم من الجهود المبذولة لتحسين جمع البيانات وتصنيفها، بحسب نوع الجنس والعمر وإعداد المؤشرات المراعية لنوع الجنس، لا تزال هناك حاجة لزيادة الاستثمار في جمع البيانات وتحليلها.
    Reasons for Leaving Schools based on sex and age UN أسباب ترك الدراسة حسب نوع الجنس والعمر
    The Committee also requests that the State party provide statistical data on health related matters, disaggregated by sex and age, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن المسائل المتعلقة بالصحة، مصنفة حسب نوع الجنس والعمر.
    The analysing group noted that Angola has not provided information on victims disaggregated by sex and age in keeping with commitments made in the Cartagena Action Plan. UN وأوضح فريق التحليل أن أنغولا لم تقدم معلومات عن الضحايا مفصلة بحسب نوع الجنس والعمر عملاً بالالتزامات الواردة في خطة عمل كارتاخينا.
    Unemployment rate in the Republic of Armenia, by sex and age group UN معدل البطالة في جمهورية أرمينيا بحسب نوع الجنس والفئة العمرية
    Detailed statistics on the labour force participation rates by sex and age are given in annex 11B. UN وترد في المرفق 11باء إحصائيات تفصيلية بشأن معدل الاشتراك في القوة العاملة حسب الجنس والعمر.
    (c) Technical material. Databases on world population; demographic indicators; sex and age quinquennial (1996 revision); annual populations (1996 revision); sex and age annual (1996 revision); age patterns of fertility (1996 revision); urban and rural areas (1996 revision); urban agglomerations (1996 revision). UN )ج( المواد التقنية - قواعد بيانات بشأن سكان العالم؛ والمؤشرات الديمغرافية؛ والجنس والعمر عن خمس سنوات )تنقيح عام ١٩٩٦(؛ والسكان عن سنة )تنقيح عام ١٩٩٦(؛ والجنس والعمر عن سنة )تنقيح عام ١٩٩٦(؛ وأنماط الخصوبة حسب العمر )تنقيح عام ١٩٩٦(؛ والمناطق الحضرية والريفية )تنقيح عام ١٩٩٦(؛ والتجمعات الحضرية )تنقيح عام ١٩٩٦(.
    The collection of data disaggregated by sex and age to support programming work has been enhanced, yet the lack of gender-sensitive indicators, in particular on the part of developing countries, undermines the ability to measure progress effectively and tailor gender-sensitive programmes and services. UN وجرى تعزيز جمع البيانات المصنفة حسب الجنسين والعمر لدعم أعمال البرمجة، غير أن قلة المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية، خصوصاً في البلدان النامية، تقوِّض القدرة على قياس التقدم المحرز بفعالية، وعلى تصميم البرامج والخدمات التي تراعي الفوارق بين الجنسين.
    It suggested that the urban and rural projections be disaggregated by sex and age. UN واقترحت المنظمة تفصيل الإسقاطات الحضرية والريفية على أساس الجنس والسن.
    22. Calls upon Member States to allocate sufficient resources for the provision of data disaggregated by sex and age for undertaking gender impact analyses in order to develop successful national implementation strategies for the Platform for Action; UN ٢٢ - تهيب بالدول اﻷعضاء أن تخصص ما يكفي من الموارد لتقديم بيانات موزعة حسب النوع والعمر للاضطلاع بتحليل أثر الفوارق بين الجنسين من أجل وضع استراتيجيات وطنية ناجحة لتنفيذ منهاج العمل؛
    Even less data are available on the sex and age of separated children than on their numbers and countries of origin. UN كما أن البيانات المتاحة عن جنس وسن الأطفال غير المصحوبين بذويهم أقل حتى من البيانات المتاحة عن أعدادهم وبلدانهم الأصلية.
    The law required detainees to be incarcerated separately, depending on their sex and age. UN وفيما يخص المحتجزين، ينص القانون على وجوب سجنهم بشكل منفصل حسب الجنس والسن.
    This has, perhaps, given the impression that large numbers of women are losing their jobs as a result of sex and age discrimination. UN وربما أعطى هذا الانطباع بأن أعداداً كبيرة من النساء يفقدن أعمالهن نتيجة للتمييز على أساس الجنس والعمر.
    23. Population according to the sex and age represents a number of people of certain sex, grouped according to their age. UN 23- يمثل تعداد السكان وفقاً للجنس والعمر عدد الناس من جنس معين مصنفين في فئات تبعاً لأعمارهم.
    Statistics on international migration are far from reaching universal coverage and are often published without a classification by sex and age. UN وتفتقر إحصاءات الهجرة الدولية إلى التغطية العالمية وكثيرا ما تصدر دون تصنيفها حسب الجنس أو السن.
    The Commission urged Member States and the United Nations system to give attention to, and encouraged greater international cooperation in, the systematic research, collection, analysis and dissemination of data, including information disaggregated by sex and age, on the extent, nature and consequences of violence against women and girls, and on the impact and effectiveness of policies and programmes for combating this violence. UN وحثت اللجنة كذلك الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على الاهتمام بالبحوث المنظمة وجمع البيانات وتحليلها وتوزيعها، بما فيها معلومات مفصلة بحسب الجنس والسن ومعلومات عن مدى وطبيعة وآثار العنف ضد النساء والفتيات، وعن أثر وفعالية سياسات وبرامج مكافحة هذا العنف، وتشجيع زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Injury compensation in 1999 according to sex and age Males Females UN التعويض عن الإصابات في عام 1999 بحسب الجنس والعمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus