The personnel directly involved in the SGC need to be replaced immediately. | Open Subtitles | الموظفين المتورطين مباشرة في قيادة بوابة النجوم بحاجة إلى استبدالهم فورا |
I would relish the opportunity to serve on the SGC's elite team. | Open Subtitles | أريد إستغلال هذه الفرصه لأخدم قيادة بوابة النجوم في فريق النخبه |
Request permission to bring it back to the SGC for further evaluation. | Open Subtitles | أطلب الإذن لإعادتة الى إس جي سي لعمل التقييم النهائي |
Nothing I've catalogued as coming through the SGC. | Open Subtitles | لا شيء علي احضار بعض المراجع من إس جي سي. |
Colonel, you know Colonel Chekov, the Russian envoy to the SGC. | Open Subtitles | عقيد, أنت تعرف العقيد تشيكوف المبعوث الروسي إلى اس جي سي |
We tried dialling the SGC gate, but it must have been active. | Open Subtitles | حاولنا الإتـصال ببوابة مقر قيادة ستارجيت و لكن لابد أنها كانت تعمل |
I need to get you back to the SGC. | Open Subtitles | . أحتاج إلى إعادتك إلى قيادة بوابة النجوم |
Atlantis, this is SGC, well done. | Open Subtitles | أتلانتس, هنا قيادة بوابة النجوم أحسنتم صنعا |
Atlantis, this is SGC, do you read? | Open Subtitles | أتلانتس, هنا قيادة بوابة النجوم هل تتلقونا؟ |
Atlantis, this is SGC, do you read? | Open Subtitles | أتلانتس, هنا قيادة بوابة النجوم هل تتلقونا؟ |
Atlantis, this is SGC, please respond. | Open Subtitles | أتلانتس هنا قيادة بوابة النجوم أرجوكم أجيبوا |
But the troops are SGC. I'm running the show. | Open Subtitles | ولكن القوات من إس جي سي سأدير هذه العمليه |
By people wearing SGC uniforms, who came and went through the Stargate. | Open Subtitles | بواسطة أناس يرتدون نفس زيّ إس جي سي دخلوا وخرجوا من خلال ستار جيت |
It proved easier to grab the X- 303 than take and hold the SGC just to use the gate. | Open Subtitles | أثبتَ أسهلَ لمَسْك إكس - 303 مِنْ خُذْ وإحملْ إس جي سي فقط لإسْتِعْمال البابِ. |
Our SGC control room will serve as mission control. | Open Subtitles | غرفة السيطرة في اس جي سي ستعمل كغرفة تحكم للمهمة |
When it is over, we'll have succeeded where the SGC failed for five years. | Open Subtitles | و عندما ستنتهي، سننجح في ما فشلت فيه قيادة ستارجيت لمدة خمس سنوات |
O'Neill would never allow a replicator access to SGC. | Open Subtitles | اونيل لا يسمح بدخول ربراكاتورز الى مقر اس جى سى |
This isn't the SGC. So if someone gets in your way, do what you have to do. | Open Subtitles | (ذلك ليس (اس جي اس لذا اذا اعاقك احدا في طريقة , افعل ماتظطر لفعله |
Three years ago, you left SGC, supposedly retired. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات، تركت "قاعدة ستار غيت" على أنّك متقاعد |
I was a month away from retirement before we started the SGC. | Open Subtitles | كنت على بعد شهر من التقاعد قبل أَنْ أبْدأ قيادة ستارغيت |
You're in the SGC. You're gonna be fine. | Open Subtitles | انت فى مقر قياده بوابه النجوم سوف تكونين بخير |
Must've been crazy around the SGC when it showed up. | Open Subtitles | لا بد أنه بدا كمجنون عندما ظهر في قيادة اس جي |
"Original message received at SGC, 1545 Zulu. | Open Subtitles | الرسالة الإصلية تم استلامها في مقر قيادة النجوم 15: 45 |