Or we could shake hands like civilized men. Good morning, Mr. Kane. | Open Subtitles | أو بأمكاننا أن نتصافح مثل الرجال المُتحضرين |
Do we have to shake hands? | Open Subtitles | هل علينا أن نتصافح بالأيدي تأكيداً للإتفاق؟ |
Some would not even shake hands with a person living with HIV. | UN | بل إن البعض كانوا يرفضون حتى مصافحة الشخص المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Now, if you feel like it, shake hands and come out fighting. | Open Subtitles | و الأن ،إذا شعر احدكم بالرغبة. تصافحا ،وابدآ النِزال. |
Listen, if all it takes to be presidential is to shake hands and give speeches and know which color lipstick to wear to the party, then go ahead on. | Open Subtitles | اصغوا لو كان كل ما يلزم لكي تغدو رئيسًا هو المصافحة وإلقاء الخطب وتعرف أي لون لأحمر الشفاه عليك وضعه في الحفلة |
Your job is to shake hands, hold babies, pose with prime ministers, and sit down to interviews with your family. | Open Subtitles | وظيفتك أن تصافح تداعب الأطفال وتتصور مع رؤساء الوزراء وتجلس مع عائلتك لمقابلات متلفزة |
Now, my guest tonight is enormously famous these days because of his massive sideburns and because you wouldn't want to shake hands with him. | Open Subtitles | الآن, ضيفي الليلة مشهور جداً هذه الأيام بسوالفه الضخمة وبأنكم لا ترغبون أن تصافحوا يده |
I'm honored to shake hands to such an artist, I'm Vukmir. | Open Subtitles | أنا بخور بأني أصافح فنانا مثلك. أنا فوكمر |
Look, I'm going to say a few nice things, hand you a plaque, we'll shake hands, a whole lot of reporters will be there to take pictures of the big event. | Open Subtitles | سوف أقول بعض الكلمات الجميلة أسلمك الوشاح نتصافح , وكثير من الصحفيين سيلتقطون صوراً للحدث الكبير |
Let's shake hands and forget all grievances. | Open Subtitles | دعنا نتصافح و ننسى كل الشكاوى. |
So how about we shake hands and call it even. | Open Subtitles | فلماذا لا نتصافح و نكون متعادلين |
Lieutenant General Roméo Dallaire concludes in his account of the Rwanda genocide, shake hands with the Devil: The Failure of Humanity in Rwanda, that | UN | الفريق روميو دالاير يستخلص في كتابه عن الإبادة الجماعية في رواندا بعنوان مصافحة الشيطان: فشل البشرية في رواندا، أن |
I would like to shake hands in particular with the members of the P-6, but they are not all on the rostrum. | UN | أود بوجه خاص مصافحة أعضاء فريق الرؤساء الستة، ولكنهم غير موجودين جميعاً على المنصة. |
Sorry, I don't shake hands; it's not personal. | Open Subtitles | آسف، لا أحب مصافحة الأيدي ليس أمراً شخصياً |
Once you guys shake hands it won't take much time for your hearts to meet | Open Subtitles | عندما تأت تصافحا... لن يَستغرقَ ذلك وقتَ كثيرا لاجتماع القلوب |
Yeah. shake hands where everybody can see you. | Open Subtitles | نعم، تصافحا حتى يراكُما الجميع |
Unless he's a hologram that can shake hands. NSA's actually working on one of those- | Open Subtitles | ما لم يكن صورة ثلاثية الأبعاد قادرة على المصافحة |
It's bad form in Russian culture to shake hands beneath the arch of a doorway, is it not? | Open Subtitles | لأنها عائدة سيئة في الثقافة الروسية أن تصافح الأيدي تحت باب المدخل ثم كان هناك |
Just shake hands, punch each other on the shoulder and be done with it. | Open Subtitles | تصافحوا فحسب، والكموا أكتاف بعضكم وانهوا الأمر! |
And now everyone expects me to shake hands And pretend like everything's normal, But it's not. | Open Subtitles | والآن يتوقع الجميع مني أن أصافح الأيادي وأدعي أن كل شيء طبيعي |
Could you guys shake hands again? One more time. | Open Subtitles | هل يمكنكما يا رفاق أن تتصافحا مرة أخرى ؟ |
Let's just shake hands and part ways like men. | Open Subtitles | هيا ، لننسى كل ما يتعلق بهذا و لنتصافح كرجال ، موافق ؟ |
We watch in awe as Israelis and Palestinians shake hands once again. | UN | ونصاب بذهول عندما نرى اﻹسرائيليين والفلسطينيين يتصافحون مرة أخرى. |
He's going to shake hands with one candidate and he's going to hug the other. | Open Subtitles | سوف يصافح أحد المرشحَين وسوف يعانق الآخر |
Horace Blatt. Forgive me if I don't shake hands | Open Subtitles | انا هوراس بلات, عذرا اننى لا استطيع مصافحتك, |
shake hands! Yes! Good boy! | Open Subtitles | صافحني حسنا ،كلب جيد |
You shake hands and "Steve McQueen" gets a look at your watch. | Open Subtitles | تتصافحان بينما شبيه ستيف مكوين ينظر إلي ساعتك |
I want the two of you to shake hands. | Open Subtitles | أريدكم أن تتصافحوا |