And with all due respect, this isn't a lawsuit, it's a shakedown. | Open Subtitles | ومع فائق احترامنا، هذه ليست دعوى قضائية بل ابتزاز |
That's just about the sorriest Mexican shakedown I've ever heard. | Open Subtitles | هذا فقط عن أضعف ابتزاز مكسيكي قد سمعت عنه من قبل. |
Alinsky became the godfather in the art of using shame for political shakedown. | Open Subtitles | أصبح ألينسكي عراب في فن استخدام عار عن الابتزاز السياسي. |
I have to state that this lawsuit is nothing more than a thinly veiled shakedown. | Open Subtitles | يجب أن أوضح أن هذه الدعوى القضائية ليست أكثر من عملية إبتزاز ضعيفة |
Well, the only way to find out is...full-body shakedown! | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة كي اكتشف ذلك هو تفتيش دقيق لكامل الجسم |
Then don't, but there's a reason lawyers who take whistle-blower cases don't work here, and it's because corporations don't appreciate shakedown artists. | Open Subtitles | لعدم عمل المحامون الذين يقبولون قضايّا التشهير هنا، وهو لأن الشركة لا تقدّر فنانوا الإبتزاز. |
Detective, the state investigation's a shakedown. | Open Subtitles | أيتها المحققة, تحقيقات شرطة الولاية هي عملية ابتزاز |
{Well, }More far-fetched than a mobster walking into a paper company for a low-level shakedown? | Open Subtitles | بعيد اكثر من مجرمين يمشون باتجاه شركة الورق من اجل ابتزاز متدني؟ |
If all you're bringing is the Boston shakedown, you're not gonna be here long. | Open Subtitles | إذا كان كل ما تقوم به هو ، ابتزاز بوسطن لن تبقى هنا لوقت طويل . |
One misstep and markham smells a shakedown, he's going to disappear or find another way to push the button. | Open Subtitles | خطوة خاطئة واحدة ومارخام سيحس ب"ابتزاز". سوف يختفي, أو يجد طريق أخرى ليضغط الزر. |
You say legal dispute, I say shakedown. | Open Subtitles | انت تقول نقاش قانوني انا اقول ابتزاز |
But he needed an army of recruits to carry out the shakedown. | Open Subtitles | كنه يحتاج إلى جيش من المجندين لتنفيذ الابتزاز. |
Alinsky wrote an instruction manual for this new army of shakedown artists. | Open Subtitles | ألينسكي كتب دليل التعليمات لهذا الجيش الجديد من الفنانين الابتزاز. |
This little shakedown operation you got going might have worked for you in the trailer park you grew up in, but not on me, okay? | Open Subtitles | عملية الابتزاز هذه قد تنجح لك في حديقة المقطورة التي عشتَ فيها ولكنها لن تنجح علي، حسناً؟ |
Well, if you are, it's a pretty piss-poor shakedown by your own standards. | Open Subtitles | حسننٌ، إذا كنت، إنه إبتزاز ضعيف وفقا لمعاييرك |
Harvey, you told me to prove this wasn't a shakedown. | Open Subtitles | (هارفي), لقد أخبرتني بأن أثبت أن هذا ليس إبتزاز. |
There you have it, a shakedown from start to finish. | Open Subtitles | إليك ما ستفعلينه ، تفتيش دقيق من البداية حتى النهاية |
Yeah, that's because he thinks the whole thing's a shakedown. | Open Subtitles | أجل، ذلك لأنّه يعتقد أنّ الأمر برمته عملية تفتيش غير قانونية. |
A shakedown! A shakedown is when your case has no merit. | Open Subtitles | الإبتزاز عندما قضيتك تكون ليس لها أيّ فضل. |
This guy is a goddamn shakedown artist, and I'm pulling the plug. | Open Subtitles | فهذا الشخص ماهرٌ في الإبتزاز وأنا سأنهي هذا الأمر |
shakedown! | Open Subtitles | تَفتيش |
Killed Gi-Gi Dicaro, a shakedown artist from Bridgeport, right under the 35th Street red line stop. | Open Subtitles | قتل (جي جي ديكارو) , رجل مبتز من "بريدجسبورت" تحت نقطة التوقف الحمراء في شارع "35" ـ |
So it was a shakedown. | Open Subtitles | . إذاً، فقد كانَ ابتزازاً |
all I wanted to do was spit in your eye, blackmail you, a shakedown, anything to hurt you. | Open Subtitles | كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
I don't think this was a straight-up shakedown. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر أعتقد أن هذا كان المضطجع متابعة مباشرة. |