"shaking" - Traduction Anglais en Arabe

    • تهتز
        
    • ترتعش
        
    • تهز
        
    • ترتجف
        
    • الهز
        
    • يهتز
        
    • هز
        
    • يرتجف
        
    • أرتجف
        
    • يهز
        
    • ترتجفين
        
    • أرتعش
        
    • ترتجفان
        
    • الاهتزاز
        
    • ارتجف
        
    You need help, Carl. You're shaking like a leaf. Open Subtitles تحتاج الى المساعده يا كارل انت تهتز بشده
    You're shaking, sweating. Get into character and watch the door. Open Subtitles كنت ترتعش ، ترتعد ، تتعرّق و تراقب الباب
    Yeah, it's jet fuel raining down, it's walls shaking. Open Subtitles نعم، انها طائرة نفاثة تهبط انها تهز الجدران
    I was standing here and I was shooting her and she was lying there, and she was shaking, and then she stopped shaking. Open Subtitles كنت أقف هنا وكنت أصورها وهي كانت مستلقية هناك , وكانت ترتجف, وبعدها توقفت عن الأرتجاف.
    A Gemini Table is a type of shaking table used for the final cleanup of concentrates. UN طاولة جيميني نوع من طاولات الهز المستخدمة في التنظيف النهائي للمركزات.
    Everything's shaking already, vibrating at its own natural frequency. Open Subtitles كل شيء يهتز بالفعل يهتز بتردده الخاص الطبيعي
    Keep shaking him awake and ask questions every half an hour. Open Subtitles استمر في هز رأسه مستيقظا واسأله الأسئلة كل نصف ساعة
    You said the picture sucked because the patient was shaking. Open Subtitles لقد قلتَ أن الصورةَ سيئة لأن المريضَ كانَ يرتجف
    Look at me, I'm shaking. I don't know how to do this. Open Subtitles أنظر إلي ، أنا أرتجف انا لا أعلم كيف أفعل هذا
    He was always shaking his leg when he didn't have anything. Open Subtitles لقد كان يهز رجله دائماً عندما لم يكن لديه شيئاً
    I don't know what that means, but it's shaking us loose! Open Subtitles لا أعلم ما يعنى هذا. لكنها تهتز بنا بــ حرية
    Hell, every time she walk, she shaking. Open Subtitles الجحيم، في كل مرة انها المشي، وقالت انها تهتز.
    It was shaking when the demagnetizer was going off. Open Subtitles إنها تهتز عندما تكون الموجات المغناطيسية على وشك الوقوف.
    Check if my leg is shaking, I feel it shaking. Open Subtitles تفقد ما إذا كانت رجلي ترتعش أشعر بأنها ترتعش
    Claire ended up just shaking a can of pennies at him. Open Subtitles في النهاية كلير فقط تهز علبة من التوكات في وجهه
    They listened together to the sounds of the marina, hearts shaking in their skin. Open Subtitles لقد سمعوا معًا الأصوات من الميناء وقلوبهم ترتجف
    Violent shaking can cause permanent incapacitation or death through brain haemorrhaging but does not leave any visible traces on the body. UN الهز العنيف يمكن أن يؤدي إلى العجز الدائم أو الوفاة بفعل نزيف المخ، وإن كان لا يترك على الجسد أية آثار مرئية.
    In a top down approach to gender justice the head is shaking but the body is still. UN وفي نهج لتحقيق العدل بين الجنسين يبدأ من أعلى إلى أسفل نجد أن الرأس وحده هو الذي يهتز بينما يظل باقي الجسم ساكنا.
    It is a very violent shaking of the victim. UN وهي عبارة عن هز الضحية هزا عنيفا جدا.
    He's on the wrong side of 30, and he is literally shaking in his boots right now. Open Subtitles إنه في الجانب الخطأ من ذوي ال30 عاماً وهو يرتجف حالياً
    I was so nervous, I was shaking like a leaf. Open Subtitles لقد كنت متوترة جدًا كنت أرتجف مثل الورقة.
    We take comfort every time that Africa is on its way to resolving a conflict that is shaking our continent. UN نشعر بالارتياح في كل مرة نجد أفريقيا فيها في طريقها إلى حل نزاع يهز قارتنا.
    You'll never go all the way. You're shaking with fear. Open Subtitles لن تستطيعي أن تكملي العرض أنتِ ترتجفين من الخوف.
    Even if I do compete, how the fuck am I supposed to ace a national tryout if I'm shaking like an epileptic? Open Subtitles حتى لو تمكنت من التنافس, كيف سأتمكن من إجتياز للتصفيات الوطنية إن كنت أرتعش كمن أصابها الصرع؟
    I kept my hands in my pockets because I thought they were shaking. Open Subtitles أبقيت يداي في جيبي لأني ظننت أنهما ترتجفان
    Started shaking like a leaf, broke out in boils. Open Subtitles بدأ فى الاهتزاز كورقة شجر ثم اندلعت البثور
    And when I did, I was shaking so much, I could barely drive. Open Subtitles وعندما فعلت ذلك كنت ارتجف بالكاد استطيع ان اقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus