"shaky" - Traduction Anglais en Arabe

    • مهزوزة
        
    • هشة
        
    • مهزوز
        
    • هش
        
    • مهتزة
        
    • ترتعش
        
    • مهزوزاً
        
    • أرتجف
        
    • هشا
        
    • هشاً
        
    • يهتز
        
    • متزعزعة
        
    • أرتعش
        
    • المهزوزِ
        
    • المرتعش
        
    If your article's shaky, you're in for a long week. Open Subtitles إذا كانت مقالتك مهزوزة أنت في الدّاخل لإسبوع طويل
    The Bank of Italy's giving extra time to those in shaky positions. Open Subtitles وسيمنح بنك إيطاليا وقتا اضافيا لأولئك الذين لديهم مراكز مالية مهزوزة
    Although the camera is on the tripod, you can see the picture is actually quite shaky. Open Subtitles على الرغم من أن الكاميرا على ترايبود، تستطيع أن ترى في الصورة هي في الواقع هشة للغاية.
    Hold on, Kilowatt. This could get a little shaky. Open Subtitles تماسك كيلوواط , الصاروخ سيصبح مهزوز لحد ما
    Yet, in 1970, Fiji started its journey as a young nation on a rather shaky foundation, with a race-based constitution that rigidly compartmentalized our communities. UN ومع ذلك، في 1970، بدأت فيجي مسيرتها كأمة فتية على أساس هش ودستور صيغ على أساس عرقي يفصل بقسوة بين مجتمعاتنا.
    Even when a ceasefire is holding or elections have taken place, the social and institutional grounds appear to be very shaky. UN وحتى عندما يكون وقف إطلاق النار صامدا أو تكون الانتخابات قــد أجريت، تبدو اﻷسس الاجتماعية والمؤسسية مهتزة جدا.
    You're wearing the same nail Polish as the shaky hand. (Projector and camera shutter clicking) She needed to get angry. Open Subtitles لون ملمّع أظافرك هو نفسه على اليد التي ترتعش كان يجب أن تغضب، أردنا أن تغضب
    He'll appear shaky and nervous. We want him in complete control. Open Subtitles سيبدوا مهزوزاً و متوتراً نريده أن يكون مسيطراً تماماً.
    shaky? It's a handheld. It's supposed to be shaky. Open Subtitles إنّها كاميرا محمولة من المفترض أن تكون مهزوزة.
    What she really means is that it's shaky Mommy's white wine time. Open Subtitles ما هي تقصد حقا هو بأنها أم مهزوزة لوقت النبيذ الأبيض
    I thought those Canadian accents were a little shaky. Open Subtitles اعتقدت ان لهجة هؤلاء الكنديون كانت مهزوزة.
    I'm a bit shaky but I'll be fine. Open Subtitles أنا هشة بعض الشيء ولكن وسوف يكون على ما يرام.
    I said I wanted to cut hair in the Army, but they wouldn't let me because of my shaky hands. Open Subtitles قلت أردت أن قص الشعر في الجيش، كنهم لن اسمحوا لي بسبب يدي هشة.
    Got a bottle in the truck in case your hands get shaky. Open Subtitles حصلت على زجاجة في الشاحنة في حالة يديك الحصول هشة.
    At the same time, we have also come to recognize that the very foundation on which we have sought to build our nation has been shaky and weak. UN وفي الوقت نفسه، أصبحنا نعترف بأن الأساس ذاته الذي سعينا لبناء دولتنا عليه أساس مهزوز وضعيف.
    I would have done it myself,... ..but I'm still a little shaky. Open Subtitles كنت سأخيط الجرح لنفسي ولكني لازلت مهزوز.
    Tontines typically have a shaky and ephemeral existence. UN وعمليات التمويل التكافلي كثيرا ما تقوم على أساس هش ومؤقت.
    The pillars of that temple were now standing on very shaky ground, and it wouldn't be too long before they'd come crashing down. Open Subtitles حيث كانت تقف دعامات المعبد على أرض مهتزة لم يمضى وقت طويل قبل أن ينهار المعبد بأكمله
    - I look like one of the returned, every time I try I'm like.. ..with the shaky hands. Open Subtitles أبدو كأني من العائدين في كل مرة أحاول فيها يدي ترتعش
    The Pacific Rim economy is still a tad shaky for my taste. Open Subtitles برأيي إقتصاد الحزام الباسيفيكي ما زال مهزوزاً بعض الشيء
    I shouldn't be drinking coffee. I still feel a little shaky. Open Subtitles يستحسن ألا أشرب قهوة فما زلت أرتجف قليلاً
    The target for water is on track, but progress remains shaky. UN أما هدف الحصول على المياه فإنه في طريقه إلى التحقق، ولكن التقدم نحوه لا يزال هشا.
    And as soon as they were married, right from the start... it was very shaky. Open Subtitles و بمجرد أن تزوجا , وتماما منذ البداية... كان هشاً جداً
    Posit, people think a bank might be financially shaky. Open Subtitles ماليا يهتز ما بنك ان يعتقدون ناس بوزيت،
    Taxes, records, shaky currency, people to know, people to trust. Open Subtitles هناك ضرائب وسجلات وعملات متزعزعة وأناس يعرفهم ويثق بهم
    I'm a little shaky. I was just shot at. Open Subtitles أنني أرتعش قليلاً لقد أُطلق النار عليّ قريباً
    If your marriage is this shaky... that this is the only solution to your problems, good luck. Open Subtitles إذا زواجِكَ هذا المهزوزِ... بأنّ هذه الحَلّ الوحيد إلى مشاكلِكَ، حظّ سعيد.
    They pick the fruit, they cut the branches, and all that's left is this... shaky stump. Open Subtitles فهم يقطفون الثمار ويقطعون الغصون ولا يتبقّى سوى هذا الجذع المرتعش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus