If your article's shaky, you're in for a long week. | Open Subtitles | إذا كانت مقالتك مهزوزة أنت في الدّاخل لإسبوع طويل |
The Bank of Italy's giving extra time to those in shaky positions. | Open Subtitles | وسيمنح بنك إيطاليا وقتا اضافيا لأولئك الذين لديهم مراكز مالية مهزوزة |
Although the camera is on the tripod, you can see the picture is actually quite shaky. | Open Subtitles | على الرغم من أن الكاميرا على ترايبود، تستطيع أن ترى في الصورة هي في الواقع هشة للغاية. |
Hold on, Kilowatt. This could get a little shaky. | Open Subtitles | تماسك كيلوواط , الصاروخ سيصبح مهزوز لحد ما |
Yet, in 1970, Fiji started its journey as a young nation on a rather shaky foundation, with a race-based constitution that rigidly compartmentalized our communities. | UN | ومع ذلك، في 1970، بدأت فيجي مسيرتها كأمة فتية على أساس هش ودستور صيغ على أساس عرقي يفصل بقسوة بين مجتمعاتنا. |
Even when a ceasefire is holding or elections have taken place, the social and institutional grounds appear to be very shaky. | UN | وحتى عندما يكون وقف إطلاق النار صامدا أو تكون الانتخابات قــد أجريت، تبدو اﻷسس الاجتماعية والمؤسسية مهتزة جدا. |
You're wearing the same nail Polish as the shaky hand. (Projector and camera shutter clicking) She needed to get angry. | Open Subtitles | لون ملمّع أظافرك هو نفسه على اليد التي ترتعش كان يجب أن تغضب، أردنا أن تغضب |
He'll appear shaky and nervous. We want him in complete control. | Open Subtitles | سيبدوا مهزوزاً و متوتراً نريده أن يكون مسيطراً تماماً. |
shaky? It's a handheld. It's supposed to be shaky. | Open Subtitles | إنّها كاميرا محمولة من المفترض أن تكون مهزوزة. |
What she really means is that it's shaky Mommy's white wine time. | Open Subtitles | ما هي تقصد حقا هو بأنها أم مهزوزة لوقت النبيذ الأبيض |
I thought those Canadian accents were a little shaky. | Open Subtitles | اعتقدت ان لهجة هؤلاء الكنديون كانت مهزوزة. |
I'm a bit shaky but I'll be fine. | Open Subtitles | أنا هشة بعض الشيء ولكن وسوف يكون على ما يرام. |
I said I wanted to cut hair in the Army, but they wouldn't let me because of my shaky hands. | Open Subtitles | قلت أردت أن قص الشعر في الجيش، كنهم لن اسمحوا لي بسبب يدي هشة. |
Got a bottle in the truck in case your hands get shaky. | Open Subtitles | حصلت على زجاجة في الشاحنة في حالة يديك الحصول هشة. |
At the same time, we have also come to recognize that the very foundation on which we have sought to build our nation has been shaky and weak. | UN | وفي الوقت نفسه، أصبحنا نعترف بأن الأساس ذاته الذي سعينا لبناء دولتنا عليه أساس مهزوز وضعيف. |
I would have done it myself,... ..but I'm still a little shaky. | Open Subtitles | كنت سأخيط الجرح لنفسي ولكني لازلت مهزوز. |
Tontines typically have a shaky and ephemeral existence. | UN | وعمليات التمويل التكافلي كثيرا ما تقوم على أساس هش ومؤقت. |
The pillars of that temple were now standing on very shaky ground, and it wouldn't be too long before they'd come crashing down. | Open Subtitles | حيث كانت تقف دعامات المعبد على أرض مهتزة لم يمضى وقت طويل قبل أن ينهار المعبد بأكمله |
- I look like one of the returned, every time I try I'm like.. ..with the shaky hands. | Open Subtitles | أبدو كأني من العائدين في كل مرة أحاول فيها يدي ترتعش |
The Pacific Rim economy is still a tad shaky for my taste. | Open Subtitles | برأيي إقتصاد الحزام الباسيفيكي ما زال مهزوزاً بعض الشيء |
I shouldn't be drinking coffee. I still feel a little shaky. | Open Subtitles | يستحسن ألا أشرب قهوة فما زلت أرتجف قليلاً |
The target for water is on track, but progress remains shaky. | UN | أما هدف الحصول على المياه فإنه في طريقه إلى التحقق، ولكن التقدم نحوه لا يزال هشا. |
And as soon as they were married, right from the start... it was very shaky. | Open Subtitles | و بمجرد أن تزوجا , وتماما منذ البداية... كان هشاً جداً |
Posit, people think a bank might be financially shaky. | Open Subtitles | ماليا يهتز ما بنك ان يعتقدون ناس بوزيت، |
Taxes, records, shaky currency, people to know, people to trust. | Open Subtitles | هناك ضرائب وسجلات وعملات متزعزعة وأناس يعرفهم ويثق بهم |
I'm a little shaky. I was just shot at. | Open Subtitles | أنني أرتعش قليلاً لقد أُطلق النار عليّ قريباً |
If your marriage is this shaky... that this is the only solution to your problems, good luck. | Open Subtitles | إذا زواجِكَ هذا المهزوزِ... بأنّ هذه الحَلّ الوحيد إلى مشاكلِكَ، حظّ سعيد. |
They pick the fruit, they cut the branches, and all that's left is this... shaky stump. | Open Subtitles | فهم يقطفون الثمار ويقطعون الغصون ولا يتبقّى سوى هذا الجذع المرتعش |