Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. | UN | يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء |
Protective Legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. | UN | يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
8. The lower and upper indicative prices shall be reviewed: | UN | ٨- يجري استعراض السعر الارشادي اﻷدنى والسعر الارشادي اﻷعلى: |
The forecasts provided shall be reviewed and revised, if necessary, every year. | UN | وتستعرض التوقعات المقدمة وتنقح سنوياً عند الاقتضاء. |
Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. | UN | يجب أن تُستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضاً دورياً في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
Such limitations shall be reviewed regularly depending on the scientific and technical knowledge, as well as on the needs arising. " | UN | ويجب أن يعاد النظر في هذا الحد بشكل منتظم في ضوء ما تشير إليه المعارف العلمية والتقنية وفي ضوء الاحتياجات. |
" 3. Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. | UN | 3 - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
3. Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. | UN | 3- يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضاً دورِياًّ في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
2. Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. " | UN | 3 - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
3. Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. " | UN | 140 - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
3. Protective legislation relating to matters covered in this Article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. | UN | 3 - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
Protective legislation relating to matters covered in this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge and shall be revised, repealed or extended as necessary. | UN | 3 - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
The programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings prior to their review by the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | يجري استعراض البرامج والبرامــج الفرعية في الخطة المتوسطة اﻷجـــل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية اﻹقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامــج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
The programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan shall be reviewed by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies, if possible during the regular cycle of their meetings, prior to their review by the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Decides that the interim institutional arrangements mentioned in paragraphs 19 and 23 above shall be reviewed after three years at the sixth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; | UN | 32- تقرر أن يجري استعراض الترتيبات المؤسسية المؤقتة المشار إليها في الفقرتين 19 و23 أعلاه بعد ثلاثة أعوام في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
Authorizations already issued by the State for pre-existing activities shall be reviewed in order to comply with the present draft articles. | UN | وتستعرض الأذونات التي أصدرتها الدولة بالفعل فيما يتصل بالأنشطة الموجودة من قبل لجعلها متمشية مع مشاريع المواد هذه. |
3. Protective legislation relating to matters covered by this article shall be reviewed periodically in the light of scientific and technological knowledge, and shall be revised, repealed or extended as necessary. | UN | 3- يجب أن تُستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضاً دورياً في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. |
His detention shall be reviewed by an independent and impartial tribunal where he is permitted to appear in person or by a legal representative of his own choice. | UN | وينبغي أن يعاد النظر في هذا الاحتجاز أمام محكمة مستقلة ومحايدة مع مثوله أمامها بنفسه أو عن طريق محام من اختياره. |
The production of other publications shall be reviewed by the Conference of European Statisticians which will submit proposals to the Executive Committee. | UN | ويستعرض مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إنتاج المنشورات الأخرى ويقدم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بهذا الشأن. |
Each new request shall be reviewed on its own merits and the availability of the legal publication in question shall also be taken into account. | UN | وسيجري استعراض كل طلب جديد حسب حالته، كما سيراعى مدى توفر المنشور القانوني المقصود. |
This information shall be reviewed by the Conference of the Parties to the Convention at its first session and periodically thereafter, in accordance with article 23 of this Convention. | UN | وعلى مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية أن يستعرض هذه المعلومات في دورته اﻷولى وعلى أساس دوري بعد ذلك ، وفقا للمادة ٣٢ من هذه الاتفاقية . |
3. Also decides that the information referred to in paragraph 2 above shall be reviewed in accordance with relevant decisions under Article 8 of the Kyoto Protocol; | UN | 3- يقرر أيضاً أنه يتعين استعراض المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه وفقاً للمقررات ذات الصلة المندرجة في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
Pre- and post-release services shall be reviewed to ensure that they are appropriate and accessible to indigenous women prisoners and to women prisoners from ethnic and racial groups, in consultation with the relevant groups. | UN | يجب استعراض الخدمات التي تُقدَّم للسجينات قبل إطلاق سراحهن وبعده للتأكُّد من ملاءمتها للسجينات اللواتي ينحدرن من أقليات السكان الأصليين وللسجينات اللواتي ينتمين إلى جماعات إثنية وعرقية مُعَينة وضمان استفادتهن منها، وذلك بالتشاور مع الجماعات ذات الصلة. |
Said program shall be reviewed and certified as conforming by an ISO/CASCO [International Organization for Standardization Committee on Conformity Assessment] recognized assessor/registrar within 18 months of contract start date, with annual or semi-annual recertifications thereafter for the life of the contract. | UN | ويجب أن يتم استعراض البرنامج المذكور والمصادقة على امتثاله المعايير من قبل هيئة للتقييم والتسجيل تعترف بها اللجنة المعنية بتقييم الامتثال التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، في غضون 18 شهرا من تاريخ بداية العقد، مع إضافة تصديقات جديدة على العقد سنويا أو مرة كل ستة أشهر طوال المدة التي يستغرقها. |
The decision shall be reviewed as often as there is reason to do so, but at least every third day. | UN | ويعاد النظر في القرار كلما وجد سبب يقتضي ذلك، على أن يتم ذلك مرة كل ثلاثة أيام على الأقل. |
The mandate of the Ad Hoc Committee shall be reviewed as appropriate, taking into consideration all relevant views and proposals and the prospects for future work. | UN | وتُراجع ولاية اللجنة المخصصة، على النحو المناسب، مع مراعاة جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة وآفاق العمل مستقبلاً. |
The baseline shall be reviewed at regular intervals that shall not exceed five years and shall, if necessary, be updated. | UN | ويُستعرض خط الأساس على فترات منتظمة لا تتجاوز خمس سنوات وينبغي تحديثه عند الاقتضاء. |
18. Each State party shall be reviewed by two other States parties. | UN | 18- يُجرى استعراض كل دولة طرف على يد دولتين أخريين من الدول الأطراف. |