Each such report shall contain the details of such incident, including, inter alia: | UN | ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك: |
Each such report shall contain the details of such incident, including, inter alia: | UN | ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك: |
4. Each notification shall be in one of the languages of the Authority and shall contain: | UN | 4 - يقدم كل إخطار بإحدى لغات السلطة، ويتضمن كل إخطار ما يلي: |
In addition to the information specified in article 18, paragraph 15, requests made pursuant to this article shall contain: | UN | وبالاضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة 15 من المادة 18، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي: |
1. A preliminary finding or a final decision shall contain, mutatis mutandis: | UN | 1- يحتوي الاستنتاج الأولي أو القرار النهائي، حسب مقتضى الحال، على ما يلي: |
The dangerous goods transport document shall contain the following information for each dangerous substance, material or article offered for transport: | UN | يجب أن يتضمن مستند نقل البضائع الخطرة المعلومات التالية عن كل مادة خطرة ومادة أو سلعة مقدمة للنقل: |
Such forms shall contain, at the very least, the following information: | UN | ويجب أن تتضمن تلك الاستمارات المعلومات التالية على أقل تقدير: |
(a) Requests for cooperation and assistance directed to the Court or to the Prosecutor shall contain the elements indicated in article 96. | UN | )أ( يجب أن تتضمن طلبات التعاون والمساعدة الموجهة إلى المحكمة أو المدعي العام العناصر الواردة في المادة ٩٦. |
Each such report shall contain the details of such incident, including, inter alia: | UN | ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك: |
Each such report shall contain the details of such incident, including, inter alia: | UN | ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك: |
It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. | UN | ويجب أن يتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين شاركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخه. |
Each such report shall contain: | UN | ويتضمن كل واحد من هذه التقارير ما يلي: |
4. Each notification shall be in one of the languages of the Authority and shall contain: | UN | 4 - يقدم كل إخطار بإحدى لغات السلطة، ويتضمن كل إخطار ما يلي: |
In addition to the information specified in paragraph 10 of article 14, requests made pursuant to this article shall contain the following: | UN | وعلاوة على المعلومات المبينة في الفقرة ٠١ من المادة ٤١ ، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي : |
In addition to the information specified in paragraph 10 of article 14, requests made pursuant to this article shall contain the following: | UN | وعلاوة على المعلومات المبينة في الفقرة ٠١ من المادة ٤١ ، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي : |
308 Fish scrap or fish meal shall contain at least 100 ppm of antioxidant (ethoxyquin) at the time of consignment. | UN | 308 يجب أن يحتوي قراضة السمك أو جريشه على ما لا يقل عن 100 جزء من المليون من مادة الإثوكسيكوين المضادة للمؤكسدات وقت الشحن. |
n: A pressure receptacle shall contain not more than 5 kg of the gas. | UN | :n يجب أن لا يحتوي وعاء الضغط أكثر من 5 كغم من الغاز. |
1. A request for mutual legal assistance in criminal matters shall contain the following elements: | UN | 1 - يجب أن يتضمن طلب المساعدة القانونية في المسائل الجنائية العناصر التالية: |
3. Each cluster of polymetallic sulphide blocks shall contain at least five contiguous blocks. | UN | 3 - ويجب أن تتضمن كل مجموعة من قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات ما لا يقل عن خمس قطع متلاصقة. |
In addition to the information specified in article ____, paragraph ____, requests made pursuant to this article shall contain the following:It was suggested that subparagraph (d) could be transferred to the article on mutual legal assistance. | UN | وإضافة إلى المعلومات المبينة في الفقرة ـــــ من المادة ـــــ يجب أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي :اقترح نقل الفقرة الفرعية )د( الى المادة الخاصة بالمساعدة القانونية المتبادلة . |
Each subprogramme shall contain a narrative, which should reflect all mandated activities and identify objectives and expected results to be achieved during the plan period. | UN | وسيتضمن كل برنامج فرعي وصفا يعكس جميع اﻷنشطة الواردة بالولاية وتحديد اﻷهداف والنتائج المتوقع تحقيقها خلال فترة الخطة. |
2. The notice referred to in paragraph 1 of this rule shall contain or be accompanied by information regarding: | UN | 2- يكون الاشعار المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة مشتملا على معلومات عما يلي أو مشفوعا بهذه المعلومات: |
The report shall contain an analysis of progress achieved and problems encountered as well as specific recommendations. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير تحليلا للتقدم المحرز والمشاكل المصادفة فضلا عن توصيات محددة. |
2. Reaffirms that the proposed programme budget outline shall contain an indication of the following: | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة سيتضمن إشارة إلى ما يلي: |
2. The notice referred to in paragraph 1 of this rule shall contain or be accompanied by information regarding: | UN | 2- يكون الإشعار المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة مشتملاً على معلومات عما يلي أو مشفوعاً بهذه المعلومات: |
Article 5.4 proceeds to indicate what each request shall contain. | UN | وتمضي بعد ذلك المادة 5-4 لتبين ما الذي ينبغي أن يتضمنه كل طلب. |
The updated inventories shall contain, in addition, information on: | UN | وتحتوي قوائم الجرد المحدثة على المعلومات الإضافية التالية: |