The need to base a shared vision for long-term cooperative action on the most recent scientific information was also highlighted. | UN | وسُلطت الأضواء أيضاً على الحاجة إلى أن تستند الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل إلى أحدث المعلومات العلمية. |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action should be comprehensive and include mitigation, adaptation, finance, technology and capacity-building as well as sustainable development. | UN | ينبغي أن تكون الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل شاملة وأن تتناول مسائل التخفيف والتكيف والتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات والتنمية المستدامة. |
Chapter I: A shared vision for long-term cooperative action; | UN | الفصل الأول: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل؛ |
In accordance with the Bali Action Plan, such proposals have been considered in the context of a shared vision for long-term cooperative action. | UN | ووفقاً لخطة عمل بالي، نُظر في هذه المقترحات في سياق رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed. | UN | 14- يمكن أن تقدم الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل توجيهات بشأن حجم التمويل والاستثمار المطلوبين. |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
I. A shared vision for long-term cooperative action | UN | أولاً - الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action; | UN | 3-1 الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل؛ |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | 3-1 الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
I. A shared vision for long-term cooperative action | UN | أولاً - الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Table 1. Workshop on a shared vision for long-term cooperative action | UN | الجدول 1- حلقة عمل بشأن الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل التوقيت |
A shared vision for long-term cooperative action; | UN | :: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل؛ |
shared vision for long-term cooperative action | UN | :: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action; review | UN | رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل؛ الاستعراض |
A shared vision for long-term cooperative action; review drafting group | UN | رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل؛ فريق الصياغة المعني بالاستعراض |
Consultation with delegations by the Chair indicated that there is agreement to continue this organization of work and to establish in Poznan a fourth contact group on a shared vision for long-term cooperative action. | UN | وبينت المشاورات التي أجراها الرئيس مع الوفود أن هناك اتفاقاً على مواصلة هذه الطريقة في تنظيم العمل وإنشاء فريق اتصال رابع في بوزنان يكون معنياً بالرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
The round table will provide ministers and heads of delegation with an interactive setting to discuss and come to a common understanding on key elements of a shared vision for long-term cooperation. | UN | وسيوفر اجتماع المائدة المستديرة للوزراء ورؤساء الوفود جواً تفاعلياً لمناقشة العناصر الرئيسية للرؤية المشتركة للتعاون الطويل الأجل، وسيمكنهم من التوصل إلى تفاهم مشترك بشأنها. |
A shared vision for long-term cooperative action, including a long-term global goal for emissions reductions; | UN | وضع تصور مشترك للعمل التعاوني الطويل الأجل، بما يشمل هدفاً عالمياً طويل الأجل للحدّ من الانبعاثات؛ |