"shark tank" - Traduction Anglais en Arabe

    • خزان القرش
        
    • شارك تانك
        
    • حوض القرش
        
    Shark Tank, can I catch your ear for a second? Open Subtitles يا خزان القرش , هل يمكنني التحدث معك للحظة ؟
    Okay, you know what, Shark Tank? Open Subtitles حسنا , أتعرف أمرا يا خزان القرش
    Well, look here, Techtonic and Shark Tank. Open Subtitles (حسنا , انظر هنا يا (تيك تونيك (ويا (خزان القرش
    Are you about to "Shark Tank" me? Open Subtitles هل تقوم بعرض مشروعاتك علي؟ *"شارك تانك" هو برنامج تلفزيوني لدعم المشاريع*
    I've seen every episode of Shark Tank, so... Open Subtitles شاهدت كل حلقة من شارك تانك (برنامج تلفزيوني عن الاستثمار ناجح جدا)
    Ooh, maybe that's why they call it Shark Tank. Hmm. Lavon: Open Subtitles و ربما لهذا السبب إسمه حوض القرش ليمون ليمون ليمون
    Thank you, Shark Tank. Open Subtitles شكرا لك يا خزان القرش
    You're just mad because they like Shark Tank more than they like Techtonic! Open Subtitles أنت غاضب فحسب لأنهم معجبون بـ خزان القرش (أكثر من اعجابهم بـ (تيك تونيك
    First of all, I don't care if they like Shark Tank more than Techtonic. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء لا يهمني ان كانوا يعجبهم (خزان القرش أو (تيك تونيك
    hey threw me in the Shark Tank, Paul. Open Subtitles لقد القوني في خزان القرش
    My name is Shark Tank. Open Subtitles (اسمي هو (خزان القرش
    You ready, Shark Tank? Open Subtitles مستعد يا (خزان القرش) ؟
    My name is Shark Tank. Open Subtitles (اسمي هو (خزان القرش
    Shark Tank ‭turned them down.‬ Open Subtitles تحولت شارك تانك عليهم.
    So we watch a couple of Shark Tank episodes, and then, boom, we're there. Open Subtitles لذا نُشاهد حلقتين من (شارك تانك) و بعدها, سنكون هناك
    Oh, I feel like I have so many ideas that would work on Shark Tank. Open Subtitles اعتقد ان لدي الكثير من الافكار التي ستغلب (شارك تانك)
    Might see you niggas on "Shark Tank" and shit. Open Subtitles قد نراكم في برنامج (شارك تانك)
    Shark Tank style. Open Subtitles أسلوب فيلم (شارك تانك
    All right, first, you threw up in the Shark Tank. Then you fed the seals a chicken gyro? Open Subtitles حسناً، أولاً، تقيأت في حوض القرش و ثم أطعمت الفقّمات شطيرة دجاج؟
    Yeah. We totally have to come up with an idea for "Shark Tank." Mm-hmm. Open Subtitles علينا أن نأتي بفكرة للمشاركة في برنامج حوض القرش
    See you in the Shark Tank. Open Subtitles أراك في حوض القرش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus