"she's just a" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنها مجرد
        
    • هي مجرد
        
    • انها مجرد
        
    • أنها مجرد
        
    • إنها مُجرد
        
    • إنها مجردُ
        
    • إنّها مجرد
        
    • إنّها مجرّد
        
    • إن هي إلّا
        
    She's just a female friend who I'm not dating yet. Open Subtitles إنها مجرد صديقة الذين أنا لا تعود حتى الان.
    He's the one we should kill. She's just a loud-mouth bitch. Open Subtitles إنه من يجب أن نقتله إنها مجرد عاهرة بصوت مرتفع
    I think she's gonna be just fine. She's just a teenager. Open Subtitles أعتقد بأنها ستكون على ما يرام ، إنها مجرد مراهقة
    I mean, She's just a little weirdo, right? Open Subtitles أقصد، هي مجرد شابة غريبة الأطوار قليلًا، صحيح؟
    She's just a kid for Christ sake. There's no way. Open Subtitles انها مجرد طفل للمسيح أجل . لا توجد طريقة.
    As far as the world's concerned, She's just a dead junkie. Open Subtitles كل ما يعرفه العالم المعنيّ بالآمر أنها مجرد مدنة ميتة
    She's a teenager. She's just a kid who needs help. Open Subtitles إنها مراهقة إنها مجرد صَبِيّة تحتاج إلى المساعدة
    She's just a friend, the one friend I have, since my last friend blew himself up. Open Subtitles إنها مجرد صديقة، الصديقة الوحيدة التي أملكها، منذ أن فجر صديقي الأخير نفسه.
    She's just a chef at a restaurant near here. Open Subtitles إنها مجرد طاهية في مطعم بالقرب من هنا
    She's just a piece of trash, just like her daddy, and she's gonna be doing this shit in no time, Open Subtitles إنها مجرد حثالة، تماماً كوالدها، وستفعل هذا الهراء قريباً،
    She's just a woman with pathologically low self-esteem, obsessive fixations, and a tendency toward grandiose delusions. Open Subtitles إنها مجرد إمرأة ليسَ لديها إحترامٌ للذات و مصابة بوسواس الإعجاب و الميل إلى أوهام مستحيله
    She's just a vessel for this information, that's all. Open Subtitles إنها مجرد وعاء فقط لهذه المعلومات هذا كل ما بالأمر
    She's just a girl, she cracked joke on lion, will you take her to real lion? Open Subtitles إنها مجرد فتاه، تليت نكته علي أسد، هل تأخذها الى أسد حقيقي؟
    You know, I was wondering the same thing, but it really seems to me like She's just a stay-at-home mom who's in over her head. Open Subtitles تعرف، كنتُ أتسائل نفس الشيء لكن يبدو حقاً لي مثل إنها مجرد أم تُقيم في البيت الذي فوق رأسها
    She's just a fucked up kid who sticks her nose in where she shouldn't. Open Subtitles هي مجرد طفلة أخفقت و وضعت أنفها حيث لا ينبغي لها
    But there's no real harm in her, she's just... a difficult age. Open Subtitles ولكن ليس هناك ضرر حقيقي لها، هي مجرد... وهو عصر صعب.
    And for almost all the women, She's just a slutty cock-tease. Open Subtitles وبالنسبة لأغلب النساء هي مجرد عاهرة رخيصة
    She's just a little girl who deserves another birthday. Open Subtitles انها مجرد فتاة صغيرة تستحق عيد ميلاد آخر
    She's just a kid. Open Subtitles ونحن نريد كل الجنود المتاحه انها مجرد طفله
    I mean, what if she's changed, and now, She's just a mom mourning her kid who was stolen from her? Open Subtitles أعني، ماذا لو تم تغييرها، والآن، وقالت انها مجرد أم الحداد طفلها الذي سرق من لها؟
    I need a job, and honestly, She's just a friend. Open Subtitles أنا بحاجة إلى العمل، وصدق ، أنها مجرد صديق.
    She didn't mean that. She's just a kid. Open Subtitles لم تكُن تقصد ذلك ، إنها مُجرد طفلة
    She's just a way for some of my business partners to apply pressure to keep me from rocking the boat. Open Subtitles إنها مجردُ وسيلة يتخذها أحدُ شركائي للضغطِ علي لمنعي من أن أقوم بإفتضاحِ أعمالهم.
    You know, She's just a high school kid. Open Subtitles أنت تعرفين، إنّها مجرد فتاة صغيرة من الثانوية
    Don't worry about her. She's just a kid. Who cares what she thinks? Open Subtitles لا تقلقا بشأنها، إنّها مجرّد طفلة من يحفل برأيها؟
    She's just a stupid girl. Open Subtitles إن هي إلّا فتاة غبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus