"she hadn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنها لم
        
    • لم تكن قد
        
    • هي مَا
        
    • أنّها لم
        
    • كانت لم
        
    • أنّها لمْ
        
    If she hadn't suffered a career-ending fall on the second day of competition, do you think you still would have won? Open Subtitles لو أنها لم تتعرض لنهاية مهنة مأساوية في اليوم الثاني من المنافسة هل تعتقدين بأن مازال بامكانك الفوز ؟
    Well, she strikes me as a little high-maintenance, which wouldn't be a problem if she hadn't just lost all of her money. Open Subtitles حسناً لقد فاجئتني بأنها مهتمة بمظهرها قليلاً وهو مالم يكن مشكلةً لو أنها لم تكن قد خسرت جميع أمولها للتو
    I thought you said she hadn't been in the mountains before. Open Subtitles لقد خلتكِ قلتِ أنها لم يسبق لها أن تزر الجبال.
    You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie? Open Subtitles هل تعني ما قد يحدث إذا لم تكن قد أوقفت أخوان الصامت من تعذيب سيلي
    I could've been like pollock, if coraline had let me go after she turned me, if she hadn't taught me how to survive as a vampire. Open Subtitles أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ مثل بالوك إذا تركتني كارولين أذهب بعد أن حولتني إذا هي مَا علّمتْني كَيفَ أبقى كمصّاص دماء.
    I just came by to make sure that she hadn't done some, like, "Fatal Attraction" spell on you, but now that I know that you're good, Open Subtitles حسنٌ. أتيت لأطمئن أنّها لم تُصبك بتعويذة جذب محتوم.
    I keep thinking if she hadn't gone out that day- Open Subtitles فكرت مرارا إذا كانت لم تخرج فى ذلك اليوم
    You fucked up this whole case and when I called your captain to find out where you were, she told me she hadn't heard from you since you initiated a sexual exchange with her at 1:00 a.m. Open Subtitles أنت مارس الجنس حتى هذه القضية برمتها وعندما اتصلت القبطان الخاص بك لمعرفة أين كنت، قالت لي أنها لم تسمع منك
    I tracked down her landlord, and she said that she hadn't heard from your mom, and that your mom owed back, like, four months' rent, Open Subtitles تتبعت مؤجرتها وقالت أنها لم تسمع خبراً من والدتك وأن أمك تدين لها بإيجار 4 أشهر
    Told us she hadn't seen you in weeks. Open Subtitles فهي تعاني صعوبةً تزعم أنها لم تراك لأسابيع
    But if she hadn't taken that, I'd have nothing. Open Subtitles لو أنها لم تلتقط هذه الصورة، لكنتُ لا أملك شيئاً
    It wasn't until I got a call from the medical school, and she hadn't been in classes for several days. Open Subtitles .. إلى أن جاءني اتصال من كلية الطب قالوا أنها لم تحضر للحصص الدراسية منذ أيام
    So if she hadn't died, you would have been fine. Open Subtitles إذن لو أنها لم تمت لكنتَ ربما على ما يرام
    And I knew she hadn't borrowed the money from her parents because she hadn't even told them about me yet. Open Subtitles و علمت أنها لم تستعر المال من أبويها لأنها لم تخبرهم عن علاقتنا بعد.
    Money I'd have given her if she hadn't been too proud to ask for it. Open Subtitles المال الذي كنت قد أعطيها إيّاه لو أنها لم تكن فخور جداً لتسأل عنه
    No, housekeeper said she hadn't eaten all day, breakfast, lunch. Open Subtitles لا , مدبرة المنزل قالت أنها لم تأكل شيئاً طوال اليوم إفطار , غداء
    If she hadn't walked out of thatbasement she might be alive today. Open Subtitles إذا لم تكن قد خرجت من ذلك القبو فربما ستزال حية لليوم
    If she hadn't died, if you had got to Italy, would you have married her for real? Open Subtitles اذا لم تكن قد لقت حتفها واذ كنتم قد وصلتم الى ايطاليا هل كنت ستتزوجها حقيقتاً ؟
    she hadn't met me yet. Open Subtitles هي مَا قابلتْني لحد الآن.
    Well, what's he doing at M.I.T? The professor said that she hadn't seen him for almost a year. Open Subtitles قالت الأستاذة أنّها لم تره منذ أكثر من سنة تقريباً.
    If she hadn't gotten all buddy-buddy with them in the first place, they never would have crossed that line Open Subtitles إذا كانت لم تعامل كل اولائك العملاء كأصدقاء من البداية. فما كان الامر وصل الى ذلك الحد.
    Something you'd know If she hadn't... abandoned you. Open Subtitles وكنتِ لتعرفي ذلك لو أنّها لمْ تتخلَّ عنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus