If she hadn't suffered a career-ending fall on the second day of competition, do you think you still would have won? | Open Subtitles | لو أنها لم تتعرض لنهاية مهنة مأساوية في اليوم الثاني من المنافسة هل تعتقدين بأن مازال بامكانك الفوز ؟ |
Well, she strikes me as a little high-maintenance, which wouldn't be a problem if she hadn't just lost all of her money. | Open Subtitles | حسناً لقد فاجئتني بأنها مهتمة بمظهرها قليلاً وهو مالم يكن مشكلةً لو أنها لم تكن قد خسرت جميع أمولها للتو |
I thought you said she hadn't been in the mountains before. | Open Subtitles | لقد خلتكِ قلتِ أنها لم يسبق لها أن تزر الجبال. |
You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie? | Open Subtitles | هل تعني ما قد يحدث إذا لم تكن قد أوقفت أخوان الصامت من تعذيب سيلي |
I could've been like pollock, if coraline had let me go after she turned me, if she hadn't taught me how to survive as a vampire. | Open Subtitles | أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ مثل بالوك إذا تركتني كارولين أذهب بعد أن حولتني إذا هي مَا علّمتْني كَيفَ أبقى كمصّاص دماء. |
I just came by to make sure that she hadn't done some, like, "Fatal Attraction" spell on you, but now that I know that you're good, | Open Subtitles | حسنٌ. أتيت لأطمئن أنّها لم تُصبك بتعويذة جذب محتوم. |
I keep thinking if she hadn't gone out that day- | Open Subtitles | فكرت مرارا إذا كانت لم تخرج فى ذلك اليوم |
You fucked up this whole case and when I called your captain to find out where you were, she told me she hadn't heard from you since you initiated a sexual exchange with her at 1:00 a.m. | Open Subtitles | أنت مارس الجنس حتى هذه القضية برمتها وعندما اتصلت القبطان الخاص بك لمعرفة أين كنت، قالت لي أنها لم تسمع منك |
I tracked down her landlord, and she said that she hadn't heard from your mom, and that your mom owed back, like, four months' rent, | Open Subtitles | تتبعت مؤجرتها وقالت أنها لم تسمع خبراً من والدتك وأن أمك تدين لها بإيجار 4 أشهر |
Told us she hadn't seen you in weeks. | Open Subtitles | فهي تعاني صعوبةً تزعم أنها لم تراك لأسابيع |
But if she hadn't taken that, I'd have nothing. | Open Subtitles | لو أنها لم تلتقط هذه الصورة، لكنتُ لا أملك شيئاً |
It wasn't until I got a call from the medical school, and she hadn't been in classes for several days. | Open Subtitles | .. إلى أن جاءني اتصال من كلية الطب قالوا أنها لم تحضر للحصص الدراسية منذ أيام |
So if she hadn't died, you would have been fine. | Open Subtitles | إذن لو أنها لم تمت لكنتَ ربما على ما يرام |
And I knew she hadn't borrowed the money from her parents because she hadn't even told them about me yet. | Open Subtitles | و علمت أنها لم تستعر المال من أبويها لأنها لم تخبرهم عن علاقتنا بعد. |
Money I'd have given her if she hadn't been too proud to ask for it. | Open Subtitles | المال الذي كنت قد أعطيها إيّاه لو أنها لم تكن فخور جداً لتسأل عنه |
No, housekeeper said she hadn't eaten all day, breakfast, lunch. | Open Subtitles | لا , مدبرة المنزل قالت أنها لم تأكل شيئاً طوال اليوم إفطار , غداء |
If she hadn't walked out of thatbasement she might be alive today. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد خرجت من ذلك القبو فربما ستزال حية لليوم |
If she hadn't died, if you had got to Italy, would you have married her for real? | Open Subtitles | اذا لم تكن قد لقت حتفها واذ كنتم قد وصلتم الى ايطاليا هل كنت ستتزوجها حقيقتاً ؟ |
she hadn't met me yet. | Open Subtitles | هي مَا قابلتْني لحد الآن. |
Well, what's he doing at M.I.T? The professor said that she hadn't seen him for almost a year. | Open Subtitles | قالت الأستاذة أنّها لم تره منذ أكثر من سنة تقريباً. |
If she hadn't gotten all buddy-buddy with them in the first place, they never would have crossed that line | Open Subtitles | إذا كانت لم تعامل كل اولائك العملاء كأصدقاء من البداية. فما كان الامر وصل الى ذلك الحد. |
Something you'd know If she hadn't... abandoned you. | Open Subtitles | وكنتِ لتعرفي ذلك لو أنّها لمْ تتخلَّ عنكِ |