"she left me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد تركتني
        
    • تركت لي
        
    • لقد هجرتني
        
    • لقد تركتنى
        
    • تركته لي
        
    • تركتني من
        
    • وتركت لي
        
    • هي هجرتني
        
    • تَركتْني
        
    • أنها تركتني
        
    • تركت ليّ
        
    • أن تركتني
        
    • أن هجرتني
        
    Nevertheless, She left me with very explicit instructions not to let the kids out of my sight. Open Subtitles بالرغم من ذلك , لقد تركتني مع تعليمات محددة بـ ألا ادع الاطفال ان يغيبوا عن نظري
    - She left me at a club, so I need a ride home and a place to crash tonight. Open Subtitles لقد تركتني في النادي وأحتاج أن يقلني أحد للمدينة ومكان أنام فيه الليلة
    But She left me this note. Hold that, will you? Open Subtitles لكن تركت لي هذه الملاحظة هلا امسكت بهذا ؟
    She... She left me some money, and I... I just... Open Subtitles لقد تركت لي بعض المال، وأردتُ أن أعطيكِ إيّاها.
    She left me, I think, it was so long ago I don't remember. Open Subtitles لقد هجرتني على ما اعتقد، لقد كان منذُ زمن لا أتذكر
    She left me A FEW YEARS AFTER WE GOT MARRIED. Open Subtitles لقد تركتنى بعد عدة سنوات من الزواج
    Let's see.She left me alone twice accidentally when I was 8, and then on purpose when I was 9. Open Subtitles فلنرى، لقد تركتني لوحدي مرتين، بالغلط عندما كنت في الثامنه، وعمداً عندما كنت في التاسعه
    It was amazing. Of course, She left me with the bill, took all my credit cards. Open Subtitles بالطبع ، لقد تركتني مع فاتورة ، سحبت كل بطاقات إئتمانيّ.
    No, She left me when I hit rock bottom, but now you've put me back on the right path. Open Subtitles لا , لقد تركتني عندما كنت في الحضيض لكن , الان أنتم أعدتوني الى المسار الصحيح
    She left me once. I doubt she'd do it again just for kicks. Open Subtitles لقد تركتني مره ، لا أظن انها ستفعلها مره اخرى
    She left me an hour ago. I was thinking maybe an hour and ten minutes? Open Subtitles لقد تركتني من ساعة فربما ساعة و عشر دقائق
    She left me outside to get a butterfly tattooed on her shoulder. Open Subtitles لقد تركتني واقفه بالخارج من اجل ان تحصل على وشم فراشه على كتفها
    She's a witch, and She left me instructions on how to wake her up early. Open Subtitles إنها ساحرة، وقد تركت لي تعليمات لكيفية إيقاظها باكرًا.
    I thought something happened here because She left me a weird voice mail, and I couldn't tell if it was serious or not, but... Open Subtitles ظننت شيئا قد حدث هنا لأنها تركت لي رسالة صوتية غريبة ولم استطع معرفة ان كان الامر مهما ام لا، لكن
    She did call, and I can prove it. She left me a message. Open Subtitles لقد اتصلت بالفعل، وبإمكاني إثبات ذلك، فقد تركت لي رسالة.
    Not that it lessens the grief, but I heard She left me some goodies. Open Subtitles ليس وأن ذلك يخفف الحزن ولكنني سمعت بأنها تركت لي بعض من الأشياء الجيدة
    She left me, so I got custody of the child. Open Subtitles لقد هجرتني لهذا اصبحت الحضانة من حقي
    Come on, I don't know, man. She left me. Open Subtitles ،بربّك، لا أدري يا رجل .لقد هجرتني
    . -Well, She left me. Open Subtitles حسنا, لقد تركتنى
    And the only thing She left me with was a box of her junk, including a tiny silver locket that looked just like this. Open Subtitles كل ما تركته لي هو صندوق من خردتها تضم قلادة فضية مثل هذه
    How I'm feeling is that She left me high and dry just like she always did. Open Subtitles الذي أشعرهُ أنها تركتني من غير حولٍ ولا قوة مثلما تفعلُ دومًا.
    Her estate finally cleared, and She left me everything. Open Subtitles تمّ الإفراج عن مُمتلكاتها أخيراً، وتركت لي كلّ شيءٍ.
    She left me, OK? Open Subtitles هي هجرتني ، مفهوم ؟
    Due to your fast-food approach to psychiatry, She left me. Open Subtitles بسبب نظرةِ طَعامكِ الجاهزِ إلى طبّ الأمراض العقليةِ، تَركتْني.
    No, She left me a message about the whole... custody evaluation. Open Subtitles .. لا ، تركت ليّ رسالة حول موضوع تقييّم الرعايّة
    It's been twenty years since She left me Open Subtitles عشرون سنة مضت منذ أن تركتني هي
    No, no. She died after She left me. Open Subtitles كلا، لقد ماتت بعد أن هجرتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus