She was afterwards transferred to another police station, where she was forced to drink a glass of what She thought was muddy water. | UN | ثم نقلت المرأة إلى مخفر شرطة آخر حيث أجبرت على شرب كأس كانت تعتقد أنه ماء عكر. |
If She thought it was a slam dunk, yes, but she doesn't, so I'm telling you. | Open Subtitles | إذا كانت تعتقد أنه كان دونك سلام، نعم، لكنها لا، لذلك أنا أقول لك. |
She thought we were seeing a movie just as friends. | Open Subtitles | لقد ظنت بأننا خرجنا لمشاعدة فلم لأننا مجرد أصدقاء |
She thought she tipped the scales when she passed up her door? | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنها قد أخلت بالموازين، عندما تركت الباب الخاص بها. |
She stated that She thought that the trial lawyer was unaware of the author's ill-treatment. | UN | وذكرت أنها كانت تظن أن محامي المحاكمة لم يكن على علم بسوء معاملة مقدم البلاغ. |
She swore she didn't write it, She thought someone around here was trying to sabotage her. | Open Subtitles | لقد أقسمت بأنها لم تكتبه ، لقد اعتقدت أن شخصا ما من هنا يحاول أن يدمرها |
She thought you were her ticket out of here, and then she realized it was me. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك كنت تذكرتها للخروج من هنا , بعدها أدركت أنه كان أنا. |
She thought she was better than us, did some college course, computers. | Open Subtitles | كانت تعتقد أنها أفضل منّا أخذت بعض الدروس بالجامعة ، أجهزة الحاسوب |
She thought she was in love with him, but she didn't know what he was really like. | Open Subtitles | لقد كانت تعتقد انها كانت مغرمة به ولكنها لم تكن تعرف حقيقة |
My mother would never abandon her son. She thought you were dead. | Open Subtitles | والدتي لن تتخلى عن ابنها كانت تعتقد انك ميت |
Well, yeah. You know. She thought that it'd be healthy for, you know, for you, for us, if I know all of your... you know. | Open Subtitles | حسناً, نعم , أنت تعلم لقد ظنت أنه سيكون صحياً لك ولنا |
She thought she was hosting Wheel of Fortune in here. | Open Subtitles | لقد ظنت أنها ستستضيف "برنامج المسابقات "ويل أوف فورشين |
She thought he got into my stash, eaten something he shouldn't have. | Open Subtitles | لقد ظنت انه قد وصل الى مخزوني المخبأ واكل شيئا لا يجب ان ياكله |
She thought ATF should take a look at a weapon that you guys took into evidence. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن أحد من قسم الأسلحة المتقدمة يجب أن تلقي نظرة على السلاح الذي أخذتوه مع الأدلة |
I'm sure She thought she was doing the right thing. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنها كانت تظن بأنها تفعل الصواب |
She thought she had real footage of a UFO, so, unfortunately for you, she didn't give it up. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن لديها تصوير حقيقي لجسم غامض لذا ومن سوء حظك، لم تتخل عنه |
Yeah, She thought he was cute, so she asked him if he'd take us for a ride. | Open Subtitles | نعم , لقد أعتقدت انه وسيم لذا لقد سألته أذا كان يمكنه ان يأخذنا في جولة |
I think for a while there She thought she was gonna die and she was disappointed that the world didn't stop. | Open Subtitles | أفكر أحيانًا أنها ظنت أنها ستموت. وكانت محبطة لأن العالم لم يتوقف من أجلها. |
However, the mother feared sending her son to school because She thought the other children would humiliate him. | UN | إلا أن الأمّ خشيت أن ترسل ابنها إلى المدرسة لأنها ظنت أن الأطفال الآخرين سيسيئون معاملته. |
She thought that I could help her run because my sister's a travel agent. | Open Subtitles | لقد ظنّت أنه بإمكاني مُساعدتُها على الهَرب لأن أختي وكيلة سفريّات. |
'Cause She thought her daughter was turning into a different person, someone who thinks it's weird to be close to her mom. | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت ابنتها تتحول إلى شخص مختلف، شخص يعتقد أنه من الغريب أن تكون قريبة من والدتها. |
The nobles were coming. She thought she was about to die. | Open Subtitles | كان النبلاء قادمين للنيل منّا وظنت أنها كادت تموت حقاً |
One witness said She thought she heard Mr. Lang shouting at you. | Open Subtitles | وقال احد الشهود انها تعتقد سمعت السيد لانج يصيح في أنت. |
She thought that internal control within banks should be tightened and that guidelines should be developed. | UN | وقالت إنها تعتقد أن الرقابة الداخلية داخل المصارف ينبغي تشديدها كما ينبغي استحداث مبادئ توجيهية. |
Once the political situation returned to normal, She thought that the climate would become more conducive to the adoption of new gender equality policies. | UN | وأعربت عن اعتقادها بأنه عندما تعود الحالة السياسية إلى طبيعتها سيكون المناخ مهيأ بشكل أفضل لاعتماد سياسات جديدة تحقق المساواة بين الجنسين. |
She thought he was having an affair, and she was right. | Open Subtitles | هي اعتقدت انه على علاقة غرامية وهي كانت محقة هذا دافع |