Between 0600 and 0630 hours several 120-mm mortar shells fired from the occupied strip fell in outlying areas of Habbush and Jba`. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٦ و ٣٠/٦، سقطت عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم على خراج بلدتي حبوش وجباع مصدرها الشريط المحتل. |
At 1700 hours seven artillery shells fired from Israeli occupation positions fell in outlying areas of Arabsalim. | UN | - الساعة ٠٠/١٧ سقطت /٧/ قذائف مدفعية على خراج بلدة عربصاليم مصدرها مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي. |
At 1600 hours shells fired by Israeli forces in Ksarat al-Urush fell on the road between Jarju` and Luwayzah. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ تعرضت الطريق الممتدة بين جرجوع واللويزة لسقوط قذائف مصدرها القوات اﻹسرائيلية في كسارة العروش. |
At 1700 hours six artillery shells fired from Lahad militia positions fell in the wadi located between Jun and Sfariyah. | UN | الساعة ٠٠/١٧ سقطت ست قذائف مدفعية في الوادي الواقع بين خراج بلدتي جون والصفارية مصدرها مواقع ميليشيا لحد. |
The bombing attack was combined with a barrage of 15 mortar shells fired at the area. | UN | وقد اقترنت هذه الهجمة بالمتفجرات بإطلاق وابل من 15 قذيفة هاون على المنطقة. |
Earlier today, the morning calm in southern Israel was shattered by three mortar shells fired from the Gaza Strip. | UN | في وقت سابق من اليوم، تبدد صفو الصباح الهادئ في جنوبي إسرائيل نتيجة لسقوط ثلاث قذائف هاون أُطلقت من قطاع غزة. |
The fasting and prayers of thousands of Israelis commemorating the Jewish holiday of Tisha B'Av were interrupted by a barrage of mortar shells fired from Syria. | UN | وانقطع صيام وصلوات آلاف الإسرائيليين المتعبدين في يوم ذكرى خراب الهيكل المقدس نتيجة لوابل من قذائف الهاون التي أُطلقت من سوريا. |
Two UNMIS peacekeepers were injured when several shells fired by the SAF landed at the Mission compound. | UN | وجُرِح اثنان من قوات حفظ السلام التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان عندما تعرض معسكر البعثة لعدة قذائف أطلقتها القوات المسلحة السودانية. |
At 2310 hours three 81-mm mortar shells fired from the occupied strip fell on Jabal al-Rafi`. | UN | - وفي الساعة ٠١/٣٢، سقطت ٣ قذائف هاون ١٨ ملم على جبل الرفيع مصدرها الشريط المحتل. |
At 2255 hours several 81-mm mortar shells fired from the occupied strip fell in outlying areas of Jba`. | UN | - وفي الساعة ٥٥/٢٢ سقطت عدة قذائف هاون ٨١ ملم على خراج بلدة جباع مصدرها الشريط المحتل. |
At 1245 hours several artillery shells fired from Israeli occupation forces and Lahad militia positions at Hardun fell in the outskirts of Shu`aytiyah. | UN | - في الساعة ٥٤/٢١ تعرضت أطراف بلدة الشعيتية لسقوط عدة قذائف مدفعية من مواقع قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد في الحردون. |
At 2200 hours several shells fired from the adjacent Israeli positions fell on the Iqlim al-Tuffah, Luwayzah and Mlita heights. | UN | - الساعة ٠٠/٢٢ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح اللويزة ومليتا لسقوط عدة قذائف من المواقع اﻹسرائيلية المتاخمة. |
At 1850 hours several Israeli artillery shells fired from the adjacent occupation positions fell on the Luwayzah and Mlita heights. | UN | - الساعة ٥٠/١٨ تعرضت مرتفعات اللويزة ومليتا لسقوط عدة قذائف مدفعية إسرائيلية من مواقع الاحتلال المتاخمة. |
At 1130 hours five 155-mm artillery shells fired from Israeli occupation positions in the Ibl al-Saqi lowland fell in the Maydun hills. | UN | - الساعة ٣٠/١١ تعرضت تلال ميدون لسقوط /٥/ قذائف ١٥٥ ملم مصدرها مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في سهل إبل السقي. |
At 1520 hours six artillery shells fired from Israeli occupation and militia positions in the occupied strip fell in the Wadi al-Asi area between Jibal al-Butm and Kafra. | UN | - الساعة ٢٠/١٥ تعرضت منطقة وادي العاصي الواقعة بين بلدتي جبال البطم وكفرا لسقوط /٦/ قذائف مدفعية مصدرها مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشياته في الشريط المحتل. |
Between 1415 and 1445 hours three 81-mm mortar shells fired from the occupied strip fell in outlying areas of Kafr Rumman. | UN | - بين الساعة ١٥/١٤ والساعة ٤٥/١٤ سقطت ٣ قذائف هاون ٨١ ملم على خراج بلدة كفر رمان مصدرها الشريط المحتل. |
Between 1925 and 2010 hours several 120-mm mortar shells fired from the occupied strip fell in the area around Sujud hill. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٩ والساعة ١٠/٢٠ سقطت عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم في محيط تلة سجد مصدرها الشريط المحتل. |
At 2250 hours several 120-mm mortar shells fired from the occupied strip impacted on Jabal Safi, in the area around Sujud hill and in areas along the Tasah spring. | UN | - الساعة ٥٠/٢٢ سقطت عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم على جبل صافي - محيط تلة سجد ومجرى نبع الطاسة، مصدرها: الشريط المحتل. |
At 2145 hours artillery shells fired by Israeli forces fell in outlying areas of Ghanduriyah. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ سقطت قذائف مدفعية على خراج بلدة الغندورية مصدرها القوات اﻹسرائيلية. |
Though there has been a gradual decrease in rocket fire since the escalation, during the week of 4 March, 26 rocket hits were identified in Israeli territory, with more than 20 mortar shells fired at Israeli population centres. | UN | ورغم حدوث تناقص تدريجي في إطلاق الصواريخ منذ التصعيد، خلال الأسبوع الذي بدأ في 4 آذار/مارس، تم التعرف على 26 موضعا أصابتها صواريخ، مع إطلاق أكثر من 20 قذيفة هاون على مراكز سكانية إسرائيلية. |
Between 0400 and 0500 hours some 50 81-mm shells fired from client militia positions on Mashnaqah hill and in Zafatah fell in the vicinity of Anan village. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠٤ والساعة ٠٠/٠٥ تعرض محيط بلدة أنان لسقوط حوالي ٥٠ قذيفة من عيار ٨١ ملم مصدرها مراكز الميليشيا العميلة في تلة المشنقة والزفاتة. |