A medical inquiry board was set up after Shima disclosed that she had been raped. | UN | وأنشئ مجلس تحقيق طبي بعد أن كشفت شيما أنها كانت قد اغتصبت. |
Shima remained in detention without access to a lawyer or visits by her friends or family. | UN | وظلت شيما في الاعتقال بدون الوصول إلى محام أو تلقي زيارات من أصدقائها أو أسرتها. |
Police reportedly arrested both Shima Chowdhury and her boyfriend, Abdul Hafiz, while they were walking towards the village of Majidapura. | UN | وأفيد بأن لشرطة أوقفت كلا من شيما شاودوري وصديقها عبد الحافظ، عندما كانا يسيران في اتجاه قرية ماجيدا بورا. |
Shima is one of about 40 million garment-factory workers in the world. | Open Subtitles | شيما هي واحدة من 40 مليون عامل في مصانع النسيج في العالم. |
Shima and Senzaki, prepare descent with respirators! | Open Subtitles | شيما وسنزاكي خذوا معكم اجهزة التنفس الاصطناعي |
He expressed the view that those two States did not claim sovereignty over Oki-no-Tori Shima. | UN | وأعرب عن الرأي أن هاتين الدولتين لم تدعيا السيادة على منطقة أوكي - نو - توري شيما. |
While Abdul Hafiz was sent to a cell, Shima Chowdhury was held in the office of the officer-in-charge. There, four officers allegedly raped her. | UN | وفي حين نقل عبد الحافظ إلى زنزانة ظلت شيما شاودوري محتجزة بمكتب القائم بالأعمال بالإنابة ويزعم أنها تعرضت هناك للاغتصاب على أيدي أربعة أعوان. |
Bangladesh Shima Chowdhury, a 16-year-old garment factory worker, was walking with her boyfriend near the town of Chittagong. | UN | ٤٣١- كانت شيما تشودهوري، البالغة من العمر ٦١ سنة والعاملة في مصنع للثياب، تتمشى مع صديق لها بالقرب من مدينة تشيتاغونغ. |
The four policemen accused of raping Shima were acquitted by a trial court on 14 July 1997. | UN | ٥٣١- وأبرئت ذمة رجال الشرطة اﻷربعة المتهمين باغتصاب شيما في محاكمة جرت في ٤١ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
This is Koyoko Shima, the daughter of Toshio Shima. | Open Subtitles | هذه كويوكا شيما، ابنت توشيو شيما |
Shima Tetsuo? | Open Subtitles | ما الخطب؟ أيُؤلمك رأسك، يا شيما تيتسو؟ |
Shima's confined to a wheelchair 90% of the day. | Open Subtitles | (شيما) عالق بكرسي متحرك خلال 90% من اليوم. |
On 15 October, Shima Chowdhury is said to have been placed in “safe-custody” in the Chittagong jail, the same jail in which her alleged rapists were held awaiting trial. | UN | ويقال إن شيما شاودوري وضعت في 15 تشرين الأول/أكتوبر في " حجز مأمون " بسجن تشيتاغونغ، وهو السجن الذي احُتجز فيه مغتصبوها المزعومون بانتظار المحاكمة. |
Shima died in February 1997, allegedly from typhoid fever. | UN | وتوفيت شيما في شباط/فبراير ٧٩٩١ وذلك فيما أفيد بسبب حمى تيفودية)٥٢(. |
14. In his presentation, Ambassador Nishida appealed to the Commission to consider and adopt the draft recommendations prepared by the Subcommission on the entire submission, including the area of Oki-no-Tori Shima. | UN | 14 - وناشد السفير نيشيدا في عرضه اللجنة أن تنظر في اعتماد مشاريع التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية بشأن الطلب برمته، بما في ذلك منطقة أوكي - نو - توري شيما. |
Shima's weak but can walk, suffering from kidney failure. | Open Subtitles | (شيما) ضعيف لكن يُمكنه السير، إنّه يُعاني من فشل كلوي. |
I got over 200 personnel working in Harrison, any of whom can be in Shima's pocket. | Open Subtitles | لديّ أكثر من 200 شخص يعملون بالسجن، وأيّ أحدٍ منهم قد يكون يعمل مع (شيما). |
That's where we think Shima's hiding the code's manual. | Open Subtitles | هُناك نظنّ أنّ (شيما) يُخبّئ دليل الرموز. |
Someone inside the prison, on Shima's payroll, must've replaced that insulin with something else. | Open Subtitles | لابدّ أنّ أحداً ما داخل السجن على كشف رواتب (شيما) قد استبدل ذلك الأنسولين بشيءٍ آخر. |
Shima himself will live out his days in a supermax outside of Anchorage. | Open Subtitles | و(شيما) بنفسه سيقضي بقية أيامه في سجن فائق الأمن خارج (أنكوريدج). |
Establishment of a network to oppose violence against women (Shima) in May 2003 and preparation of its statutes. Shima has published a book containing a number of studies and research projects on the subject conducted between 2001 and 2003; | UN | - إنشاء شبكة مناهضة للعنف ضد المرأة في أيار/مايو 2003 (شيماء) وإعداد النظام الأساسي لـه، والتي أصدرت كتاب يحتوي على دراسات وأبحاث الشبكة للسنوات 2001-2003؛ |