"shine brightly" - Dictionnaire anglais arabe
"shine brightly" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
We're gonna have to hire someone subpar, and I will shine brightly enough for us both. | Open Subtitles | علينا توظيف ممثلة أقل شأناً فحسب وسأكون متميزاً بشكل يكفي كلينا |
I think... that I'm a sun that should only shine brightly for those who are dead. | Open Subtitles | أعتقد أنني الشمس التي عليها أن تلمع للميتين فقط |
I just... want to shine brightly and be popular only amongst the ghosts. | Open Subtitles | ،كل ما أريد أنت أكونهُ هي شمس تشرق للأشباح |
It was those promises that made me shine brightly. | Open Subtitles | لقد كانت هذه الوعود هي ما جعلتني ألمع |
There is no other way but to work harder in the context of world solidarity and international cooperation towards the building of a world wherein the lights of peace, security, stability and well-being would shine brightly. | UN | فليس هناك من سبيل سوى بذل المزيد من جهود التضامن العالمي والتعاون الدولي المشترك لبناء عالم تشرق على جنباته أنوار السلام واﻷمن والاستقرار والخير. عاد الرئيس الى مقعد الرئاسة. |
And when, and not if, that peace comes, it shall shine brightly and resonate with the wisdom, courage, dedication and sacrifices of men like King Hussein. | UN | وحينمــا يحــل ذلك الســلام، ولا أقول إذا حل، فإنه سيشع وضــاء وسيضج بحكمة وشجاعة وتفاني وتضحيـات رجال مثــل الملك حسيــن. |
The world needs one. But it needs one who continues to shine brightly for several years to come. | News-Commentary | أتمنى لو أكون مخطئاً. إن باراك أوباما نجم متألق بين النجوم، والعالم يحتاج إليه، ولكنه يحتاج إلى نجم يظل ساطعاً لسنوات عديدة قادمة. |
I shine brightly? | Open Subtitles | . يتتبعوكِ أنت تري ضوء يأتي مني ؟ |
'And so the sun continued to shine brightly on Emma.' | Open Subtitles | 'واستمرت الشمس مشرقة على إيما' |
The star can come in handy. - And shine brightly on your plans? | Open Subtitles | قد تساعدك النجمة و تلتمع بتألق في خطتك؟ |
But this moon will always shine brightly in your life. | Open Subtitles | عمتي إنه يكذب. أعلم ذلك، يا بُنيّ. |
“The noble and humane words of the Universal Declaration of Human Rights, which we celebrate today, shine brightly and with great hope for those who are suffering a long night of injustice. | UN | " إن الكلمات النبيلة والإنسانية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي نحتفل به اليوم ساطعة بضيائها وبالأمل الكبير الذي تقدمه للأشخاص الذين يعانون من غياهب الظلم منذ مدة طويلة. |
shine brightly like only Roman Pearce can do. | Open Subtitles | الظهور على الساحة وذلك ما يمكن لـ(رومان بيرس) فعله |
I shine brightly to dead people. | Open Subtitles | انا ابدو ساطعة لدى الاموات |
After these three exchanges, Member States can expect to receive another letter from the Chair outlining the membership-driven remainder of the third round, during which our lodestar 62/557 will continue to shine brightly. | UN | ومن المتوقع، بعد عقد جلسات المداولات الثلاث، أن تتلقى الدول الأعضاء رسالة أخرى من الرئيس تتناول الجزء المتبقي من الجولة الثالثة التي يشارك فيها الأعضاء مهتدين بالمقرر 62/557 الذي هو مرجعيتنا الأساسية. |
shine brightly. | Open Subtitles | إسطعْ. |