"shooting the" - Traduction Anglais en Arabe

    • اطلاق النار على
        
    • إطلاق النار على
        
    • نصور
        
    • يصورون
        
    shooting the place up, so I contacted the army's Open Subtitles اطلاق النار على مكان تصل، حتى اتصلت الجيش
    I suppose shooting the man must have slipped your mind. Open Subtitles أنا افترض اطلاق النار على الرجل قد أنسى ذاكرتك.
    And I was in Vancouver shooting the Lifetime original movie Open Subtitles وكنت في فانكوفر اطلاق النار على عمر الفيلم الأصلي
    He's a batty old crank who wrote instruction manuals on how to get away with shooting the black kid who's stealing your car. Open Subtitles إنه معتوه مسن بلا مرونة قام بكتابة كتيبات التعليمات عن كيفية الإفلات من إطلاق النار على طفل أسود قام بسرقة سيارتك.
    I tried to stop him shooting the captain. Open Subtitles حاولت أن أمنعه من إطلاق النار على الكابتن
    Well, we're shooting the final episodes of the season now. Open Subtitles حسناً , نحن نصور الحلقة الاخيرة من الموسم الان
    He wasn't even on the set when they were shooting the movie. Open Subtitles انة لم يكن موجود حتى فى التصوير عندما كانوا يصورون المشاهد
    And thank you for including that part about me shooting the guy. Open Subtitles وشكرا لكم لتشمل ذلك الجزء عني اطلاق النار على الرجل.
    But after shooting the first scene in the morning, she shot the second scene at 5 p.m. Open Subtitles ولكن بعد اطلاق النار على المشهد الأول في الصباح، انها اطلقت النار على المشهد الثاني في 05: 00
    Is she shooting the cover of Full of Shit magazine? Open Subtitles وقالت اطلاق النار على غطاء من الكامل من مجلة شيت؟
    Seriously, next time you can't come in shooting the place up like that, man. Open Subtitles على محمل الجد، في المرة القادمة لا يمكنك أن تأتي في اطلاق النار على مكان حتى مثل ذلك، رجل.
    you think that's from me shooting the driver? Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا هو مني اطلاق النار على السائق؟
    Maybe Lee shooting the President, Open Subtitles ربما لي اطلاق النار على الرئيس،
    shooting the guy in the leg? Open Subtitles اطلاق النار على الرجل في الساق؟
    Your dad... not only is he the head of this country's most top secret spy organization, he's also responsible for shooting the plane down that your mother was on. Open Subtitles لا يكون مدير أكثر المنظمات الجاسوسية سريةً في هذا البلد فحسب بل هو أيضًا المسؤول عن اطلاق النار على الطائرة التي كانت تستقلها أمكِ
    Unless we want a bad reputation,... ..we should avoid shooting the first people we meet on a new planet. Open Subtitles الا اذا اردنا سمعه سيئه... يجب ان نتحاشى اطلاق النار على اول من نري من سكان الكوكب ...
    In 30 minutes, or I start shooting the hostages. Open Subtitles ، خلال 30 دقيقة أو سأبدأ في إطلاق النار على الرهائن
    shooting the people inside wasn't part of the plan. Open Subtitles إطلاق النار على الناس بالداخل لم يكن جزءا من الخطة
    I hope you at least considered shooting the son of a bitch. Open Subtitles أتمنى أن أخذت في أعتبارك على الأقل إطلاق النار على ابن العاهرة هذا
    Sweetheart, first of all... we're not shooting the hooker scene until tomorrow. Open Subtitles عزيزتي في البداية لن نصور مشهد العاهرات حتى يوم غد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus