Soon as we get a clear shot of him, job done. | Open Subtitles | في أقرب وقت نحصل على لقطة واضحة له ، المهمة. |
A static shot of the house where night turns into day or a montage song that over-explains what we're doing? | Open Subtitles | لقطة ثابتة من المنزل حيث تتحول الليلة إلى يوم أو أغنية المونتاج التي تفسرالمبالغة في ما نقوم به؟ |
How about a shot of something? It'll help you sleep. | Open Subtitles | ماذا عن جرعة من شيء ما ستساعدك على النوم |
Take a shot of Sodium Pentothal. You can sleep through it. | Open Subtitles | سوف أعطيك حقنة من الصوديوم بنتوثال تستطيعين أن تنامي بتأثيرها |
I can't get a clear shot of his face. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ يُوضّحُ طلقة وجهِه. |
I will see your bet, and I will raise you a shot of Irish pride. | Open Subtitles | سوف أرى رهانك وسوف أرفع لكِ.. كأس من الفخر الايرلندي. |
Give him a shot of propofol and an iv of floxacillin. | Open Subtitles | أعطه حقنه من البروبوفول وربع من فلوكاكسسيلين |
But there's not an actual shot of Sakelik committing the crime. | Open Subtitles | لكن ليس هناك لقطة تؤكد ارتكاب سكاليك للجريمة |
What it did give us was a shot of a police cruiser pulling someone over near the club entrance. | Open Subtitles | ما لدينا هيَ لقطة لسيارة الشرطة توقف شخص ما بالقرب من مدخل النادي |
Hey, can I get a quick shot of you for CandidGram? | Open Subtitles | مهلاً هل أستطيع الحصول على لقطة سريعة لك من أجل برنامج كانديدجرام ؟ |
This will all be one tracking shot, of course. | Open Subtitles | هو كل شيء في لقطة واحدة، بطبيعة الحال. |
So from here, we'll jump to a green-screen shot of you laughing, too. | Open Subtitles | إذاً من هنا , سننتقل إلى لقطة من الشاشة الخضراء و أنت تضحك أيضاً |
It'll take more than a shot of happy juice. What? | Open Subtitles | سوف تحتاج لأكثر من جرعة من العصير السعيد ؟ |
We should put a shot of tequila in that I.V. | Open Subtitles | يحب عليها وضع جرعة من التاكيلا في الأوردة |
In equal doses and a sporadic shot of B2 like you said. | Open Subtitles | بجرعات متساوية و حقنة متفرقة من فيتامين ب 2 كما قلت |
This is a shot of oxygen for the development process of the recipient countries. | UN | فهذا بمثابة حقنة من الأكسيجين تعطى لعملية التنمية في البلدان المتلقية. |
A false flag to validate the first shot of a man who wants to be an emperor, not a president. | Open Subtitles | علم مزيف أستخدم للتأكد من طلقة رجل أراد أن يكون أمبراطوراً وليس رئيس دولة |
Could I just get a shot of hazelnut syrup? | Open Subtitles | . هل استطيع الحصول علي كأس من شراب البندق |
I've already given him a shot of antibiotics, but we need to get him to the hospital. | Open Subtitles | لقد اعطيته حقنه من المضاد الحيوي ولكن يجب ان ناخذه الى المشفى |
Last week, for the first time in ten years, he took a shot of vodka. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي، لأوّل مرّة منذ عشر سنوات أخذ رشفة من الفودكا |
It costs £150,000. Here's a shot of it in the air. | Open Subtitles | قيمتها 150 الف باوند, هاهي لقطه لها وهي في الهواء |
Anyway, we were able to pull a shot of the suspect from the hotel security footage... the party where Jesse and his cousin were coming from. | Open Subtitles | على أي حال، كنا قادرين على سحب تسديدة من المشتبه من لقطات أمن الفندق... الحزب حيث جيسي و ابن عمه كانوا يأتون من. |
# Need me a triple shot of that stuff # | Open Subtitles | ♪ أحتاج لي 3 جرعات من ذلك الشيء ♪ ♪ سأثمل ♪ |
All right, now lick that, like you do before you take a shot of tequila. | Open Subtitles | حسنا الان إلعق هذا كما تفعل قبل أخذ قدح تكيلا |
Capitan Zissou, can I get a shot of you with captain Hennessey? | Open Subtitles | كابتن زيسو،هل أستطيع التقاط صورة لك مع الكابتن هينيسي |
But at least we got a shot of him before he trashed the camera. | Open Subtitles | أقله حظينا بلقطة له قبل أن يُتلف الكاميرا |
It is dangerous, but this shot of vitamin K should reverse the progression. | Open Subtitles | إنه خطير، ولكن بجرعة من فيتامين ك ستعمل على حسر تقدمه. |
I mean you could take another shot of cortisone. | Open Subtitles | اقصد بان باستطاعتك اخذ جرعه اخرى من الكورتيزون |