Admiral Horton Pace should be here shortly to fill us in more. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنا قريبا لملء لنا في أكثر من ذلك. |
I hired this for myself, but it's perfect you should be here. | Open Subtitles | أنا استأجرت هذا لنفسي، ولكن فهو مثالي يجب أن تكون هنا. |
We will all miss Anna; she should be here today. | UN | إننا جميعا سنفتقد الآنسة آنا؛ وكان ينبغي أن تكون هنا اليوم. |
And the lab rabbits should be here by 12. | Open Subtitles | و أرانب المختبر ستكون هنا في منتصف النهار |
He should be here any moment. Please, take your seats. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هنا بأيّ لحظة تفضلوا بالجلوس رجاءً. |
If I'm supposed to be the destroyer of the Hand, then I should be here, destroying them where they are. | Open Subtitles | إن كان يُفترض ان أكون من يهزم "اليد"، إذن يجب أن أكون هنا ، حيث أدمرهم في مكانهم. |
It should be here any minute now. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا أيّ دَوّنْ الآن. |
Now the one person who should be here is gone. | Open Subtitles | والآن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون هنا رحل |
Your legal aide should be here within 30 minutes or so. | Open Subtitles | مساعدك القانوني يجب أن يكون هنا خلال 30 دقيقة تقريباً |
The place where Bruce and I found the original crystal owl should be here. | Open Subtitles | المكان الذي وجدت بروس وأنا البومة الكريستال الأصلي يجب أن يكون هنا. |
Something like that. You should be here, too, you know. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل، أنت أيضًا يجب أن تكون هنا. |
...should be here... right here at your side, always. | Open Subtitles | يجب أن تكون هنا أليس كذلك هنا إلى جانبكم دائما |
I know, but ii don't think they should be here alone. | Open Subtitles | أعرف، ولكن أنا لا أعتقد أنها ينبغي أن تكون هنا وحدها. |
Airline said my luggage was rerouted to Amsterdam, but should be here in a few days. | Open Subtitles | الخطوط الجوية قالت ان أمتعتي ذهبت بالخطأ إلى أمستردام ولكن ينبغي أن تكون هنا في غضون أيام قليلة |
You son of a bitch. Hey, hey. The local police should be here in about ten minutes. | Open Subtitles | يا أبن العاهرة الشرطة المحلية ستكون هنا فى غضون عشر دقائق |
He-he should be here any minute, you could ask him yourself. | Open Subtitles | قال، انه ينبغي أن يكون هنا في أي لحظة، هل يمكن أن أطلب منه نفسك. |
I don't think I should be here for this conversation. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني يجب أن أكون هنا من أجل هذه المحادثة. أوافقك، لكن الد. |
He should be here rubbing our noses in this. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا فَرْك أنوفنا في هذه. |
You know, my parents emailed. They should be here soon. Oh. | Open Subtitles | سيكونون هنا قريباً سيكونون سعيدين جداً برؤية الطفل |
Father O'Neill should be here any minute. | Open Subtitles | الأب أونيل سيكون هنا في أي لحظه .. إنه سيساعدكم أنتم الإثنان .. |
He's the one who should be here now, Seeing what I'm seeing. | Open Subtitles | انه الوحيد الذى من المفترض أن يكون هنا الأن يرى ما أراه |
Well, I feel like there are some people who should be here and some who shouldn't. | Open Subtitles | أَشْعرُ بأن هناك بَعْض الناسِ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا هنا والبعضَ لا يَجِبُ أَنْ يكونوا هنا |
It should be here sometime tomorrow. What if this didn't work, Richard? | Open Subtitles | يجب ان تكون هنا غداّ واذا لم ينجح هذا ريتشارد ؟ |
She'll know what it's regarding. Now, the stage should be here. | Open Subtitles | هى تعرف بخصوص هذا الان المسرح يجب ان يكون هنا |
The ambulances should be here soon. | Open Subtitles | سيارات الإسعاف يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا قريباً. |
I'm still not so sure you should be here. | Open Subtitles | مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا |