"shouldn" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب
        
    • ينبغي
        
    • يجدر
        
    • يَجِبُ أَنْ
        
    • يكن
        
    • يفترض
        
    • المفترض أن
        
    • ينبغى
        
    • المفروض
        
    • يتعيّن أن
        
    • المفترض ان
        
    • يجبُ
        
    • يُفترض أن
        
    • لايجب
        
    • يتعين
        
    No, I think you shouldn't kill me'cause you need me. Open Subtitles لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي
    If you feel guilty, you shouldn't be doing this. Open Subtitles ،إذا تشعرين بالذنب .فلا يجب عليكِ القيام بهذا
    So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. Open Subtitles لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب
    If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them? Open Subtitles إذا كان الحكومة يمكن استخدام هذا القرف للتجسس علينا، لماذا لا ينبغي أن نكون قادرين على التجسس عليهم؟
    But even if you had to talk, which you shouldn't, Open Subtitles لكن ان لزمك الحديث, والذي ينبغي أن لا تفعل,
    Wait, shouldn't we take the plastic cover off first? Open Subtitles مهلًا، ألا يجدر بنا نزع الغطاء البلاستيكي أولًا؟
    I shouldn't be the one making her throw up. Open Subtitles أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ الواحد أَتجمّلَ رميتها.
    shouldn't you be inside, making sweet love to your soon-to-be bride? Open Subtitles ألا يجب أن تكون بالداخل تمارس الحب مع عروسك المستقبلية؟
    I shouldn't have left the way I did, without telling you. Open Subtitles كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك.
    You shouldn't have abandoned her in a midtown office building. Open Subtitles لا يجب أن تتخلي عنها في مكتب بمنتصف المدينة.
    And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. Open Subtitles لا يجب أن تتعالى حيال حاجتك لنظارات، كما تعلم
    Just because it hasn't been done doesn't mean that it shouldn't be. Open Subtitles أنها لم تجرى من قبل لا يعني أنه لا يجب إجرائها
    Technically, he shouldn't be able to say the word. Open Subtitles عمليًا، لا يجب أن يكون بإمكانه قول الكلمة.
    shouldn't we be using my Tchaikovsky piece to practice? Open Subtitles ألا يجب أن نستعمل روتين تشكافسكي للتدريب ؟
    Give me one good reason why I shouldn't do as he says. Open Subtitles أعطني سبب واحد وجيه لماذا لا ينبغي عليَّ القيام بما يقول.
    You know, you really shouldn't sneak up on people; Open Subtitles تعلمون، كنت حقا لا ينبغي التسلل على الناس.
    You know, it shouldn't be easier to dispose of a child than to dispose of used motor oil. Open Subtitles تعلمون، فإنه لا ينبغي أن يكون أسهل للتخلص من الطفل من للتخلص من زيت المحركات المستخدمة.
    Baby, you shouldn't be drinking wine with the painkillers. Open Subtitles عزيزتي، لا يجدر بكِ شرب الخمر مع المسكنات
    I know it shouldn't matter, but it kind of does. You know? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه يَجِبُ أَنْ لا يَهْمَّ لَكنَّه نوعَ من العمل اتَعْرفُ؟
    I made a mistake. I shouldn't have gotten another dog. Open Subtitles ‫ارتكبت خطأ، لم يكن عليّ‬ ‫الحصول على كلب آخر.
    Dad, you shouldn't have come here if you're just gonna slag us. Open Subtitles أبي، لم يفترض بك المجي إلى هنا أن أردتَ فقط تّوبيخنَا.
    Not literally, but you shouldn't be the one to tell her. Open Subtitles .. ليس حرفياً لاكن ليس من المفترض أن تخبرها أنت
    You shouldn't have come back like this. You're gonna ruin everything. Open Subtitles لم يكن ينبغى عليك ان تعود هكذا ستفسد كل شئ
    You're supposed to say I did it with good intentions and shouldn't be so hard on myself. Open Subtitles من المفروض أن تقول لقد فعلتي ذلك على أساس نوايا طيبة لايجب أن تزيدها علي
    In hindsight, I probably shouldn't have led with League of Assassins. Open Subtitles وفقًا لإدراك مؤخّر، فلم يتعيّن أن أجيء بذكر اتّحاد القتلة.
    Well, you're the one that walked away, so you shouldn't care. Open Subtitles حسنا . انت من انتهيت علاقتنا من المفترض ان لاتهتم
    shouldn't I be checking out anyone who may have grudges against me? Open Subtitles ألا يجبُ عليّ التحقق من أيّ شخص قدْ يحمل ضغينة اتجاهي؟
    If it's a serial killing, shouldn't your dead sailor be a whore? Open Subtitles إذا كان القتل متسلسلا، ألا يُفترض أن يكون البحار الميت عاهرة؟
    This is a really bad idea. We shouldn't be here. Open Subtitles هذه فكرة سيئة حقا لايجب علينا أن نكون هنا
    - Why shouldn't they be, Nana? - Don't call me that. Open Subtitles لما لا يتعين عليهما ان يكونا كذلك ، جدتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus