No, I think you shouldn't kill me'cause you need me. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي |
If you feel guilty, you shouldn't be doing this. | Open Subtitles | ،إذا تشعرين بالذنب .فلا يجب عليكِ القيام بهذا |
So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them? | Open Subtitles | إذا كان الحكومة يمكن استخدام هذا القرف للتجسس علينا، لماذا لا ينبغي أن نكون قادرين على التجسس عليهم؟ |
But even if you had to talk, which you shouldn't, | Open Subtitles | لكن ان لزمك الحديث, والذي ينبغي أن لا تفعل, |
Wait, shouldn't we take the plastic cover off first? | Open Subtitles | مهلًا، ألا يجدر بنا نزع الغطاء البلاستيكي أولًا؟ |
I shouldn't be the one making her throw up. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ الواحد أَتجمّلَ رميتها. |
shouldn't you be inside, making sweet love to your soon-to-be bride? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون بالداخل تمارس الحب مع عروسك المستقبلية؟ |
I shouldn't have left the way I did, without telling you. | Open Subtitles | كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك. |
You shouldn't have abandoned her in a midtown office building. | Open Subtitles | لا يجب أن تتخلي عنها في مكتب بمنتصف المدينة. |
And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. | Open Subtitles | لا يجب أن تتعالى حيال حاجتك لنظارات، كما تعلم |
Just because it hasn't been done doesn't mean that it shouldn't be. | Open Subtitles | أنها لم تجرى من قبل لا يعني أنه لا يجب إجرائها |
Technically, he shouldn't be able to say the word. | Open Subtitles | عمليًا، لا يجب أن يكون بإمكانه قول الكلمة. |
shouldn't we be using my Tchaikovsky piece to practice? | Open Subtitles | ألا يجب أن نستعمل روتين تشكافسكي للتدريب ؟ |
Give me one good reason why I shouldn't do as he says. | Open Subtitles | أعطني سبب واحد وجيه لماذا لا ينبغي عليَّ القيام بما يقول. |
You know, you really shouldn't sneak up on people; | Open Subtitles | تعلمون، كنت حقا لا ينبغي التسلل على الناس. |
You know, it shouldn't be easier to dispose of a child than to dispose of used motor oil. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه لا ينبغي أن يكون أسهل للتخلص من الطفل من للتخلص من زيت المحركات المستخدمة. |
Baby, you shouldn't be drinking wine with the painkillers. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يجدر بكِ شرب الخمر مع المسكنات |
I know it shouldn't matter, but it kind of does. You know? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه يَجِبُ أَنْ لا يَهْمَّ لَكنَّه نوعَ من العمل اتَعْرفُ؟ |
I made a mistake. I shouldn't have gotten another dog. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ، لم يكن عليّ الحصول على كلب آخر. |
Dad, you shouldn't have come here if you're just gonna slag us. | Open Subtitles | أبي، لم يفترض بك المجي إلى هنا أن أردتَ فقط تّوبيخنَا. |
Not literally, but you shouldn't be the one to tell her. | Open Subtitles | .. ليس حرفياً لاكن ليس من المفترض أن تخبرها أنت |
You shouldn't have come back like this. You're gonna ruin everything. | Open Subtitles | لم يكن ينبغى عليك ان تعود هكذا ستفسد كل شئ |
You're supposed to say I did it with good intentions and shouldn't be so hard on myself. | Open Subtitles | من المفروض أن تقول لقد فعلتي ذلك على أساس نوايا طيبة لايجب أن تزيدها علي |
In hindsight, I probably shouldn't have led with League of Assassins. | Open Subtitles | وفقًا لإدراك مؤخّر، فلم يتعيّن أن أجيء بذكر اتّحاد القتلة. |
Well, you're the one that walked away, so you shouldn't care. | Open Subtitles | حسنا . انت من انتهيت علاقتنا من المفترض ان لاتهتم |
shouldn't I be checking out anyone who may have grudges against me? | Open Subtitles | ألا يجبُ عليّ التحقق من أيّ شخص قدْ يحمل ضغينة اتجاهي؟ |
If it's a serial killing, shouldn't your dead sailor be a whore? | Open Subtitles | إذا كان القتل متسلسلا، ألا يُفترض أن يكون البحار الميت عاهرة؟ |
This is a really bad idea. We shouldn't be here. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة حقا لايجب علينا أن نكون هنا |
- Why shouldn't they be, Nana? - Don't call me that. | Open Subtitles | لما لا يتعين عليهما ان يكونا كذلك ، جدتي ؟ |