"show up in" - Traduction Anglais en Arabe

    • يظهر في
        
    • تظهر في
        
    • يظهر فى
        
    • يظهرون في
        
    • تظهرين في
        
    • ظهرت في
        
    • أظهر في
        
    • ظهروا في
        
    • ستظهر في
        
    • تَظْهرُ في
        
    • سيظهر في
        
    Cobra venom wouldn't show up in blood or urine tests. Open Subtitles سم الكوبرا لن يظهر في تحاليل الدم او البول
    Look, okay, whatever was going on with this kid, it's gonna show up in his music. Open Subtitles أنظري، حسنا، أيا كان يحدث مع هذا الولد سوف يظهر في موسيقاه
    On the other hand, many keywords are as likely to show up in innocent contexts as in problematic ones. UN ومن جهة أخرى يرجح أن تظهر كلمات دالة عديدة في سياق بريء بقدر ما يرجح أن تظهر في سياق إشكالي.
    United Nations expertise — our expertise — may not show up in a situation because there are insufficient funds to pay for air tickets. UN فخبرة اﻷمم المتحـدة - أي خبرتنـا نحن - قد لا تظهر في حالة مــا لعدم توفر اﻷموال الكافية لدفع ثمن تذاكر الطائرات.
    I try to find Cronauer. He don't show up in class. Open Subtitles احاول ان اعثر على كروناور لأنه لم يظهر فى الفصل
    Some creep who'd show up in different cities, take pictures, leave her notes. Open Subtitles يزحف البعض الذين يظهرون في مختلفين المدن، صور وارد، يترك ملاحظاتها.
    Which explains why it didn't show up in the adipocere. Open Subtitles والذي سيفسر لمَ لم يظهر في الشمع الدهني.
    It runs in my family, but it doesn't show up in every generation, or in every girl. Open Subtitles إنه يسري في عائلتي لكنه لا يظهر في كل جيل أو في كل فتاة.
    He's an inmate, so how come his DNA didn't show up in CODIS? Open Subtitles أنه سجين .. كيف يحصل أن حمضه النووي لم يظهر في قاعدة بيانات المجرمين
    But steroids also show up in some other statistics-- emergency room visits. Open Subtitles ثلاثة ولكن السترويد يظهر في بعض الإحصائيات أيضاً
    There's a lot that wouldn't show up in a standard tox screen. Open Subtitles هناك الكثير لن يظهر في شاشة فحص السموم القياسية
    If she didn't show up in your records, she was probably using a burner phone. Open Subtitles أجل. لو لم تظهر في التسجيلات لديك فمن المرجح أنها استخدمت هاتفاً مسبق الدفع
    If you're gonna show up in that, then don't show up at all. Open Subtitles إذا كنت ستعمل تظهر في ذلك، ثم لا تظهر على الإطلاق.
    If you're gonna show up in that, then don't show up at all. Open Subtitles إذا كنت ستعمل تظهر في ذلك، ثم لا تظهر على الإطلاق.
    Any further changes should show up in these subjects first. Open Subtitles أي تغيرات يجب أن تظهر في هذه الكائنات في بادئ الأمر
    Hey, last time I checked, ghosts don't show up in photographs. Open Subtitles لقد تصفحت آخر مرة، الأشباح لا تظهر في الصور
    If we put too much in at once, it could show up in an autopsy. Open Subtitles لو وضعنا الكثير دفعة واحدة, يمكن ان يظهر فى تشريح الجثة
    Once the people approve you, they'll show up in your friend list. Open Subtitles ... و حالمـا يوافقون النـاس عليك سوف يظهرون في قائمـة أصدقـائك
    You know that dream where you show up in high school naked? Open Subtitles هل تعرفين ذالك الحلم عندما تظهرين في الثانويه وأنتي عاريه؟
    You show up in this court again as an adult, Open Subtitles إذا ظهرت في هذه المحكمة بعد بلوغ سن الرشد
    I don't show up in one of my dead father's cheap suits! Open Subtitles أنا لا أظهر في أحد بدلات أبّي الميت الرخيصة
    What is this about? Your agents show up in the middle of the night and drag me down here? Open Subtitles ماكل هذا عملائك ظهروا في منتصف الليل و قاموا بجري إلى هنا
    So if this is the bowls of wrath, then what, is it gonna show up in a bowl somewhere? Open Subtitles إن كانت هذه جامات الغضب الإلهيّ فماذا؟ هل ستظهر في وعاء في مكان ما؟
    So it's just a coincidence that another coed gets murdered right after you show up in Vegas, right? Open Subtitles لذا هو فقط a صدفة ذلك coed الآخر يُصبحُ مَقْتُولاً مباشرةً بعد تَظْهرُ في Vegas، حقّ؟
    Listen, you better keep this joint a secret, or every bluejacket and boatswain in the Navy is gonna show up in your living room. Open Subtitles اسمعي, عليك بان تبقي الامر سرا او كل ربان سفية وكل من يلبس الجاكيت الازرق في البحرية سيظهر في غرفة معيشتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus