"showed us" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرانا
        
    • أظهر لنا
        
    • أرتنا
        
    • أظهرت لنا
        
    • بينت لنا
        
    • أرونا
        
    • أريتنا
        
    • أظهروا لنا
        
    • بين لنا
        
    • يرينا
        
    • أرشدتنا
        
    • عرض علينا
        
    • اظهر لنا
        
    • أثبت لنا
        
    • أريتينا
        
    And as Faraday showed us, electric currents produce magnetic fields. Open Subtitles و كما أرانا فاراداي التيارات الكهربائية تُولِّد حقولاً مغناطيسية
    Especially after Oliver showed us such real, raw emotion. Open Subtitles خاصة بعد أن أرانا أوليفر مشاعر حقيقية، وخامة.
    Do you remember that Professor Becquerel showed us that rock Open Subtitles هل نتذكر أن أستاذ بيكريل أظهر لنا أن الصخور
    German philosophy showed us that in life, one thinks with the constraints and errors of life. Open Subtitles ،الفلسفة الألمانية أرتنا ذلك في الحياة يفكر المرء مع قيود وأخطاء الحياة
    They showed us how to make heaven on Earth. Open Subtitles أنها أظهرت لنا كيفية جعل السماء على الأرض.
    The current crisis has showed us the impossibility of overcoming its negative effects through responses by individual countries. UN وقد بينت لنا الأزمة الحالية استحالة التغلب على آثارها السلبية من خلال استجابات فرادى البلدان.
    Don't you remember those films they showed us in high school? Open Subtitles ألا تذكر تلك المقاطع التي أرونا إياها في الجامعة
    We have seen your true wolf, Josh. You showed us. Open Subtitles لقد رأينا الذئب الحقيقي جوش , أنت أريتنا إياه
    He just showed us the entire world in flames. You can't turn your back on that. Open Subtitles أرانا للتو العالم أجمع مضرج باللهب، لا يمكنك أن تدير ظهرك لذلك
    Who says that Baahubali, the one who showed us the righteous path is no more? Open Subtitles من يقول إن ذو الذراعين القويتين الشخص الذي أرانا المسار الصحيح قد انتهي؟
    He showed us all the explosives in your house. He showed us your damn journal. Open Subtitles و جعلنا جميعاً نرى المتفجرات في بيتكَ و كذلكَ أرانا يومياتكَ اللعينة
    But Ian showed us how to transform our pain into something... positive. Open Subtitles ولكن إيان أظهر لنا كيف نحوّل ألمنا إلى شيء ... إيجابي.
    He took us in, cleaned us up... showed us we weren't freaks at all. Open Subtitles هو ضمنا اليه ورعانا.. أظهر لنا أننا لم نكن غرباء على الإطلاق.
    Sam fell first, and yet he showed us that the Covenant could be killed. Open Subtitles سام سقط أولاً ، لكنه أظهر لنا أن مخلوقات العهد يمكن أن تقتل
    9/1 1 showed us what human beings are capable of. Open Subtitles 9\11 أرتنا ماذا يمكن أن يفعل الانسان
    Intelligence showed us that he was planning a major attack on the civilian sector of West Beirut. Open Subtitles أستخبراتنا أرتنا انه كان بالعملية... لتخطيط هجوم رئيسي على..
    You showed us that every man can make a difference. Open Subtitles أظهرت لنا أن كُل رجل يُمكنه أن يصنع تغيير.
    You've showed us you're responsible enough to have one. Open Subtitles لقد أظهرت لنا أنك قدر المسئولية كي يكون لديك واحد
    Experience has showed us that reform of the Security Council is not a simple game of numbers. UN وقد بينت لنا التجربة أن إصلاح مجلس الأمن ليس لعبة أرقام سهلة.
    showed us all around, the kitchen and the library. Open Subtitles أرونا جميع انحاء البيت المطبخ والمكتبة
    I was under the impression, from the work you showed us... that this would be a more elegant approach... that made the Jaguar seem rare because, let's face it... the gentleman who buys our car needs to be of some means. Open Subtitles كنت تحت انطباع من العمل الذي أريتنا إياه بأنه سيكون نهج أكثر أناقة الذي جعل الجاغوار تبدو نادرة لأنه فلنواجه الواقع،
    They showed us we can make our escape through the old canal. Open Subtitles أظهروا لنا أن بإمكاننا الهروب .من خلال القناة القديمة
    However, the collision of space objects in February 2009 showed us that we are vulnerable to such interruptions. UN غير أن تصادم أجسام فضائية في شباط/فبراير عام 2009 بين لنا أننا عرضة لفترات الانقطاع هذه.
    He showed us how to make a device. Open Subtitles لقد كان يرينا كيف بامكاننا أن نصنع وسيلة لذلك
    You showed us where to look. Open Subtitles أنتِ مَنْ أرشدتنا على مكان إيجادها
    He couldn't produce her children, as they were still very young, and the penal code forbade it, but he showed us their pictures. Open Subtitles لم يقدم اطفالها لانهم كانوا صغار جداً وقانون العقوبات يُحرم ذلك ولكنه عرض علينا صور لهم
    Jason Franks showed us the hospital login sheets. Open Subtitles جيسون فرانكس اظهر لنا سجلات دخول المستشفى
    Lethal Weapon showed us that suicide is funny, Open Subtitles أثبت لنا فيلم (ليثال ويبون) أن الانتحار مضحك
    Well, you showed us this the first time you cracked it. Open Subtitles حسناً ، لقد أريتينا ذلك في المرة الأولى عندما فككِت شفرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus