"sign of her" - Traduction Anglais en Arabe

    • أثر لها
        
    • علامة لها
        
    • إشارتها
        
    • إشارة لها
        
    • دلالة عليها
        
    • علامة لوجودها
        
    • وجود لها
        
    • اثر لها
        
    • إشارة عنها
        
    There's no sign of her since she left for work this morning. Open Subtitles لا أثر لها منذ أن غادرت للعمل هذا الصباح
    All cleared out. No sign of her or the dog. Open Subtitles تمّ إخلاؤها تماماً، لا أثر لها أو لكلبها
    After four months, there's still no sign of her since she evacuated the day of the bombing. Open Subtitles بعد أربعة أشهر، مازال لم يظهر أيّ أثر لها منذ أن قامت بالإخلاء يوم حدوث الإنفجار.
    Yeah. Have you seen any sign of her before this? Open Subtitles نعم ، هل رأيتِ أى علامة لها قبلاً ؟
    Local police haven't turned up any sign of her. Open Subtitles الشرطة المحليّة ليس لها أخرجت أيّ إشارتها.
    Still no sign of her on CCTV. Open Subtitles لازال لا يوجد إشارة لها بكاميرات المراقبة
    We've combed a 5-mile circle. There's no sign of her. Open Subtitles لقد أحطنا 5 أميال لاتوجد أى دلالة عليها
    There's a dead woman in my garage and no sign of her. Open Subtitles هُناك سيدة ميتة فى جراجى ولا علامة لوجودها
    Her name is Michelle Chapman. We think she's the suspect's girlfriend. No sign of her yet but we did find her purse inside. Open Subtitles إسمها ميشيل شابلن ونحن نعتقد أنها حبيبة المشتبه به لا أثر لها لكن حقيبتها بالداخل
    Control, this is Delta 4. No sign of her yet. Open Subtitles إلى غرفة العمليات ، هنا دلتا 4 ، لا يوجد أثر لها بعد
    We've looked everywhere but there's no sign of her. Open Subtitles بحثنا في كل مكان ولكن لا أثر لها
    Anyway, her car's in front of the office, but no sign of her. Open Subtitles على العموم .. سيارتها امام مكتبها .. ولكن لا أثر لها
    There's been no sign of her since that call. Open Subtitles لايوجد أثر لها بعد ذلك الأتصال
    There's still no sign of her on Khouri's memory map. Open Subtitles (مازال ليس هناك أي أثر لها في ذاكرة (كوري
    There was still no sign of her. I was furious. Open Subtitles ولم يتضح أثر لها بعد، كنت غاضبة
    No sign of her or Gordon or his car. Open Subtitles أي علامة لها أو غوردون أو سيارته.
    But, uh, no sign of her afterwards? Open Subtitles ولكن، آه، أي علامة لها بعد ذلك؟
    I'm sorry, still no sign of her. Open Subtitles أنا آسف، ما زال لا إشارتها.
    I'm sorry Grand Priest. There's no sign of her. Open Subtitles أنا آسف أيها الكاهن الأكبر ليس هناك إشارة لها
    - No sign of her. You guys? Open Subtitles -لا دلالة عليها , وانتم يارفاق؟
    No, no sign of her. Open Subtitles لا ، لا علامة لوجودها
    No sign of her. Open Subtitles لا وجود لها
    The police are still looking, but there's no sign of her. Open Subtitles الشرطة لا تزال تبحث, لكن لا يوجد اثر لها
    We're in position and standing by. Still no sign of her. Open Subtitles اننا في مواقعنا وعلى اهبة الإستعداد ليست هنالك إشارة عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus