The other day after work I ran into Signor Montani. | Open Subtitles | في اليوم التالي بعد التصوير ذهبت مع سينيور مونتاني |
I'm grateful for that, Signor, but for all the boy's talents, he leaves only misfortune in his wake. | Open Subtitles | أنا ممتن بذلك يا سينيور لكن بالرغم من كل مواهبه فهو لا يجلب غير سوء الحظ |
Signor da Vinci, do you understand the potential ramifications of challenging these indictments? | Open Subtitles | سينيور دا فينشي، هل فهم التداعيات المحتملة من تحدي هذه الاتهامات؟ |
That's why you're going to Italy, to Signor Guardi. | Open Subtitles | ولهذا انت ذاهبة الى ايطاليا عند سنيور جاردى |
Signor Guardi, I've tried. I've worked hard, but it's no use. | Open Subtitles | سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة |
I must obey the orders I've been given, Signor Cavaliere. | Open Subtitles | عليّ أن أطيع الأوامر التي تلقيتها سيّدي الموقر |
I don't recall inviting you at all, Signor Baroncelli. | Open Subtitles | لا أتذكر دعوتك على الإطلاق" يا سينيور "بارنشيلي. |
Signor Paganini, it's late If your still one more night? | Open Subtitles | سينيور باغانيني، فمن أواخر إذا كان لديك لا يزال احد أكثر الليل؟ |
Could Signor Paganini not honor us with a sample of | Open Subtitles | يمكن سينيور باغانيني لا تكريم لنا عينة من |
Guide us there, Signor Machiavelli, then absent yourself. | Open Subtitles | قدنا الى هناك, سينيور مكيافيلي, ثم غيب نفسك. |
Signor Orsini will see to your protection. | Open Subtitles | سينيور أورسيني سوف يرى لحمايتك. لماذا هنا؟ |
And in the spirit of peace, I give you Signor De Gasperi and the nation of Italy. | Open Subtitles | وفي روح السلام، أنا أعطيك سينيور دي غاسبريي والأمة من إيطاليا. |
Signor Machiavelli has the one thing you lack. | Open Subtitles | سينيور مكيافيلي لديها الشيء الوحيد الذي تفتقره |
If you break that silence, not so good for Signor Jonson. | Open Subtitles | إذا كسر هذا الصمت, ليست جيدة جدا لجونسون سينيور. |
Why, will you lock her up, Signor Baptista, for this fiend of hell, | Open Subtitles | لماذا ، هل سوف يحبسها حتى ، سينيور بابتيستا ، لهذا من جحيم لا يطاق |
If you, Hortensio, or Signor Gremio, you, Know any such, conduct them hither; | Open Subtitles | إذا كنت ، هورتنشيو ، أو سينيور غريميو ، لك ، أعرف أي من هذا القبيل ، سلوك اقرب لهم ؛ |
Signor Cellini... so willing to sell your soul at the expense of Florence. | Open Subtitles | سنيور شليني على استعداد لبيع روحك على حساب فلورنسا |
And you, Signor Machiavelli, have you brought your works to burn? | Open Subtitles | وأنت سنيور مكيافيلي هل جلبت أعمالك لتحرقها؟ |
So what should I call you? Count? Signor Lupo? | Open Subtitles | حسناً ماذا أدعوك الأن كونت سنيور لوبو أو توماسو |
It's too early, Signor Cavaliere. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكراً سيّدي الموقر |
On the 21st of the month, Signor Brunoni, | Open Subtitles | في الحادي و العشرين من الشهر السنيور بروني |
No, I'm afraid I don't know where Signor Rossi is. | Open Subtitles | لا , للاسف انا لا اعرف اين السينيور روسي . |
Papa, Papa, good news! I sold the other daisy to Signor Biggio. | Open Subtitles | بابا , بابا اخبار جيدة بعت الإقحوان الآخر إلى سيجنور بيجيو. |
'Tis true, most worthy Signor. | Open Subtitles | , انه صحيح . ايها السينتور المبجل |
You understand, I must ask you... to stay in Rome, Signor Greenleaf. | Open Subtitles | أنت تعرف بأني مضطر لأن اطلب منك ان تبقى في روما سيد جرينليف |