"silt" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطمي
        
    • طمي
        
    • الطمى
        
    • بالطمي
        
    • والطمي
        
    • الغرين
        
    • طفالية
        
    The active layer mostly consists of siliceous argillaceous silt and argillaceous siliceous silt. UN وتتألف الطبقة النشطة في معظمها من الطمي السيليكوني الصلصالي والطمي الصلصالي السيليكوني.
    As regards wetlands, riparian wetlands interact with silt load and nutrients. UN وفيما يتعلق بالأراضي الرطبة، فإن الأراضي الرطبة النهرية تتفاعل مع الطمي والمغذيات.
    Management of upstream basin areas to prevent silt and sediment build-up is also important. UN ومن المهم أيضا إدارة المناطق الواقعة في أعالي الأحواض لمنع تراكم الطمي والترسب.
    Rivers don't just erode the rock, they also carry it from the mountains to the sea in the form of silt. Open Subtitles الأنهار لا تُفتت الصخور فقط، فهي أيضاً تحمل الفتات من الجبال إلى البحر على شكل طمي.
    The labyrinth of mangrove roots... captures sediments washed down from the islands... keeping the coral reef from being smothered in silt. Open Subtitles متاهة جذور المانجروف يلتقط الرواسب التى غسلت من الجزر محافظة على الشعاب المرجانية من الإختناق من الطمى
    When water flowing from the crop reaches a strip of grass, its speed is reduced and silt is deposited. UN وحينما تصل المياه المتدفقة من المحصول إلى شريط من الأعشاب، تنخفض سرعتها ويترسب الطمي.
    The silt accumulates at the dam entry and builds terraces which are used for agriculture, while the infiltrated water makes crop production possible. UN ويتراكم الطمي عند مدخل السد ويكوِّن مصاطب تستخدم للزراعة، بينما تتيح المياه النافذة انتاج المحاصيل.
    When the great ice sheets melted, the sea rose to its present height and the rivers carried silt from the highlands to build great delta plains where they met the sea. Open Subtitles عندما ذابت الصفائح الجليدية العظيمة إرتقى البحر إلى إرتفاعه الحالي و حملت الأنهار الطمي من المرتفعات
    Well, the discoloration indicates that an organic compound was introduced to the existing layer of silt. Open Subtitles يشير التلوّن أنّ مركباً عضوياً قد أُضيف إلى الطبقة الموجودة من الطمي.
    The silt is blocking their port hatch. They can't get out. Open Subtitles الطمي يحجب منفذ الكوّة، لا يُمكنهم الخروج.
    Just 18 degrees would be enough to get the hatch out of the silt. Open Subtitles ثمانية عشر درجة فقط ستكون كافية لإخراج كوّة من الطمي.
    By beating its tail down hard, this dolphin stirs up the shallow silt. Open Subtitles بضرب الدّولفين لذيله بقوّة للأسفل، فإنه يثير الطمي الضحل
    Sunlight hits the rich silt and tiny plants and animals flourish there. Open Subtitles يضرب ضوء الشمس الطمي الغني، وتزدهر النباتات والحيوانات الصّغيرة هناك.
    To get what they seek the prospecting elephants must first blow away the covering layer of silt. Open Subtitles للحُصُول على ما يُريدونَ فيلة التنقيب يَجِبُ أولاً إن تزيلْ طبقةَ الطمي
    Collect silt, three meters radius to a depth of ten centimeters. Open Subtitles اجمع الطمي, نصف قطر ذو ثلاثة أمتار و حتى عمق عشرة سم
    Coal. River silt. Open Subtitles رائحة فحم، أو طمي نهري.
    Nick, his wounds are covered with algae... his lungs are full... and there's silt under his fingernails. Open Subtitles نيك)، جروحه ) ... مغطىبالطحالبِ ... رئتيهكانتممتلئه وهناك طمي .تحت أظافرِه
    This silt settles in bays... forming vast plains of organic debris, sand and muck. Open Subtitles يستقر هذا الطمى فى الخلجان مكونا السهول الواسعة بقايا عضوية ورمل ووحل
    When these creatures died, they sank to the bottom and were buried in the silt. Open Subtitles عندما ماتت هذه المخلوقات غرقت إلى القاع و طُمِرَت بالطمي.
    there was only place for all that settlement to go at the mouth of the river silt block the sun light that the coral needs to growth Open Subtitles كان هناك مكان واحد بالرغم من كل ذلك مستوطنة للذهاب في فمّ النهر الغرين منع ضوء الشمس
    DT50 whole system (ditch, loamy silt): 4.1 days (DT90 13.8 days) UN زمن التحلل النصفي في نظام كامل (مجرى مائي، وتربة طفالية غرينية): 4.1 يوم (زمن تحلل 90 في المائة من العينة هو 13.8 يوم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus