In her statement during the general debate, the Minister for Foreign Affairs of Mexico, Mrs. Rosario Green, said: | UN | وفــي بيانها أثناء المناقشة العامة، قالت وزيرة الشؤون الخارجيــة في المكسيك، السيدة روزاريو غرين ما يلي: |
Ms. Green Macías and Mr. Alvarenga Argueta shared some lessons learned from their countries' experience in fighting corruption. | UN | وتبادلت السيدة غرين ماسياس والسيد ألفارينغا أرغويتا بعض الدروس المستخلصة من تجربة بلديهما في مجال مكافحة الفساد. |
The idea was to stay at Artie Green; s until I could make that bus for Ohio. | Open Subtitles | فكرتي كانت أن أصل إلى أرتي غرين والإقامة هناك حتى يكون بإمكاني الذهاب إلى أوهايو |
Aren't you liking it without Mr. Greene in your life, too? | Open Subtitles | لا تروق لك من دون السيد غرين في حياتك، أيضا؟ |
We're not going to the station. We're going to Lily Greene's apartment. | Open Subtitles | نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين. |
The Giants of New York took on the Packers of Green Bay. | Open Subtitles | تغلب فريق جاينتس من نيويورك على فريق الباكرز من غرين باي |
So I can tell the police about your boytriend Frank Green. | Open Subtitles | نعم لم تصرخين سوف أخبر الشرطة عن صديقك فرانك غرين |
Did you guys see the look on Principal Green's face? | Open Subtitles | هل يا رفاق رؤية نظرة على وجه غرين الرئيسي؟ |
Now let's go to Tom Green, who's gonna do something really outrageous! | Open Subtitles | دعونا نذهب الى توم غرين وهو على وشك فعل شئ مخزي |
We go back to a situation similar to Soylent Green, | Open Subtitles | سيكون وضعنا مشابهاً لما حدث في فيلم سويلانت غرين |
Morgan, tell Green to make a move before Chris does. | Open Subtitles | مورغان,أخبر غرين أن يقوم بحركته قبل أن يفعل كريس |
Green Pine Associated Company is under control of the General Bureau of Surveillance of the Korean People's Army. | UN | وتخضع شركة غرين باين أسوشيتد لسيطرة المكتب العام لمراقبة جيش الشعب الكوري. |
The General Assembly heard a statement by H.E. Ms. Rosario Green, Minister for Foreign Affairs of Mexico. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
Inmate Michael Freemantle was also injured, and inmates D. Wilson and C. Green died in the Spanish Town hospital as a result of their injuries. | UN | كما جُرح السجين مايكل فريمانتل، وتوفي السجينان د. ويلسون وس. غرين في مستشفى سبانيش تاون نتيجة ما أصيبا به من جروح. |
Mr. Amarker is currently an inmate of Green Haven prison in Stormville, New York State. | UN | والسيد آميكر الآن نزيل في سجن غرين هيفن في ستورمفيل بولاية نيويورك. |
Mr. Green jumped bail and ran back into South Africa soon afterwards; | UN | وفر السيد غرين بعد اﻹفراج عنه بكفالة وعاد إلى جنوب أفريقيا على نحو عاجل فيما بعد؛ |
2006 to date Board of Advisers, Green Bag Almanac and Reader | UN | 2006 حتى الآن مجلس المستشارين، غرين باغ ألماناك وريدر |
Its special appreciation goes to the consultant, Owen Greene. | UN | ويعبر الفريق عن تقديره الخاص للخبير الاستشاري أوين غرين. |
The novelist Graham Greene put it well: | UN | وقد عبر الروائي غراهام غرين عن ذلك بطريقة جيدة حيث قال: |
I'm at the Jade Wolf Chinese Restaurant on the pier at Greene St. | Open Subtitles | أنا في جادي الذئب , المطعم الصيني على الرصيف في شارع غرين |
Lavon Hayes, and Alabama state recreation Supervisor Billy Greene. | Open Subtitles | ليفون هايز و مشرف الترفيه في ولاية ألاباما بيلي غرين |
What this means is that agent Greenaway wasn't even here when this man was killed. | Open Subtitles | ما يعني هذا أن العميلة (غرين واي) لم . تكن هنا حتى عندما قُتل هذا الرجل |
Thirty-sixth Mr. Leandro I. Verceles Mr. Gerben Ringnalda Mr. Ahmed Ould Sid'Ahmed | UN | السادسـة السيد لياندو أ. فيرسيليس السيد غرين رينغنالدا السيد أحمد ولد سيد أحمد |
Grenn, no! I said nock and hold, you cunts! | Open Subtitles | غرين) لا) لقد قلت انقعوا وأمسكوا أيها الجبناء |
Listen, we're headed to Chelsea Greenway offices, talk to the kid's coworkers. | Open Subtitles | استمع، تتجه براسك الى مكتب غرين تشيلسي، نتحدث كزملاء عمل ياولد |
Mr. Grin of the European Centre for Minority Issues and the observer for the Greek Helsinki Monitor expressed their interest in contributing to the proposals of the Working Group on ensuring the availability of electronic information on minority issues. | UN | وأعرب السيد غرين من المركز الأوروبي لمسائل الأقليات والمراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني عن اهتمامهما بالمساهمة في مقترحات الفريق العامل بشأن تأمين توافر المعلومات الإلكترونية حول مسائل الأقليات. |
Shelters and crisis centres for women and children were jointly funded by the Greenland Home Rule Government and the municipalities. | UN | وتتولى حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرين لاند والمحليات في تمويل دور إيواء ومراكز الأزمات المخصصة للنساء والأطفال. |