| similar remarks were made with respect to the inclusion of a reference to natural persons in that definition. | UN | وأُبديت ملاحظات مماثلة فيما يتعلق بإدراج إشارة إلى الأشخاص الطبيعيين في ذلك التعريف. |
| similar remarks apply to capacity development and gender mainstreaming, with Governments being particularly focused on the importance for the United Nations system to do better in regard to capacity development. | UN | وتنطبق ملاحظات مماثلة على تنمية القدرات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، مع تركيز الحكومات بشكل خاص على أهمية تحسين منظومة الأمم المتحدة لعملها فيما يتعلق بتنمية القدرات. |
| 11. similar remarks can be made with regard to project proposals that included expected results. | UN | 11 - ويمكن إبداء ملاحظات مماثلة بخصوص مقترحات المشاريع التي تضمنت نتائج متوقعة. |
| similar remarks would apply to other weapons, such as flame-throwers and napalm, which, though not capable of annihilating mankind, can undoubtedly cause shocking harm. | UN | وتنطبق ملاحظات مماثلة على أسلحة أخرى، كقاذفات اللهب والنابالم، وإن لم تكن فيها القدرة على فناء الجنس البشري فمما لا شك فيه أنها يمكن أن تلحق ضررا مروعا. |
| During the parliamentary election campaign which ended on 5 December 2001, the author alleges that the President made similar remarks about the connection between the UNP and the LTTE. | UN | ثم زعم صاحب البلاغ أن الرئيسة أبدت، إبان حملة الانتخابات البرلمانية التي انتهت في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، ملاحظات مماثلة بشأن العلاقة بين الحزب الوطني الموحد وحركة نمور تحرير تاميل إيلام. |
| CRC made similar remarks. | UN | وأبدت لجنة حقوق الطفل ملاحظات مماثلة(136). |
| HR Committee made similar remarks. | UN | وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة(78). |
| UNCT made similar remarks. | UN | وأبدى فريق الأمم المتحدة القطري ملاحظات مماثلة(10). |
| In 2006, the Working Group on Arbitrary Detention made similar remarks. | UN | وفي عام 2006، أبدى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي ملاحظات مماثلة(33). |
| The HR Committee made similar remarks. | UN | وأبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة(96). |
| CEDAW made similar remarks. | UN | وأبدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ملاحظات مماثلة(85). |
| CRC made similar remarks. | UN | وأبدت لجنة حقوق الطفل ملاحظات مماثلة(69). |
| CEDAW and CERD made similar remarks. | UN | وأبدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(72) ولجنة القضاء على التمييز العنصري(73) ملاحظات مماثلة. |
| CRC made similar remarks. | UN | وأبدت لجنة حقوق الطفل ملاحظات مماثلة(115). |
| CRC made similar remarks. | UN | وأبدت لجنة حقوق الطفل ملاحظات مماثلة(121). |
| The ICJ, Alkarama and the BF made similar remarks. | UN | وقدم كل من لجنة الحقوقيين الدولية(24) ومنظمة الكرامة(25) وصندوق بيكيت للحرية الدينية(26) ملاحظات مماثلة. |
| JS4 made similar remarks. | UN | وقدمت الورقة المشتركة 4 ملاحظات مماثلة(28). |
| JS4 and JS18 made similar remarks. | UN | وقدمت الورقة المشتركة 4(47) والورقة المشتركة 18(48) ملاحظات مماثلة. |
| AK and AI made similar remarks. | UN | وقدمت مؤسسة الكرامة(97) ومنظمة العفو الدولية(98) ملاحظات مماثلة. |
| EIPR made similar remarks. | UN | وقدمت المبادرة المصرية للحقوق الشخصية ملاحظات مماثلة(108). |
| Some 80 years ago, Lord Robert Cecil made similar remarks about the League of Nations. | UN | فقبل حوالي 80 سنة، أدلى اللورد روبرت سيسيل بتعليقات مماثلة عن عصبة الأمم. |