"since i've" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ أن
        
    • منذ ان
        
    • منذ لقد
        
    • بما أنني
        
    • منذُ أن
        
    • منذ أنا
        
    • لقد مرَ
        
    • بما اني
        
    • مُنذ أن
        
    • منذ آخر مرة
        
    • منذ أتيت
        
    • منذ أنني
        
    • منذ بدأت
        
    • منذ وصولي
        
    • وبما أنني قد
        
    You know, it's been years since I've gone bike-riding in the park. Open Subtitles تعلم , لقد مرت سنوات منذ أن ركبت الدراجة في الحديقة
    No. But since I've been here they've gotten a lot worse. Open Subtitles كلا، ولكن منذ أن جئت إلى هنا لقد غدت أسوأ.
    It's just been so long since I've been in love for real. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ أن شعرت أنني أعيش حب حقيقي
    Yeah, it's the best italian i've had since I've been out here. Open Subtitles نعم، فمن الأفضل الايطالية لقد كان انا منذ ان كنت هنا.
    since I've been in analysis, my whole outlook is different. Open Subtitles منذ ان دخلت الى التحليل وجهة نظري أختلفت تماما
    That's the only bit of french I've learned since I've been here. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الفرنسية التي تعلمتها منذ لقد كنت هنا.
    Well, it's been a long time since I've been to Paris. Open Subtitles حسناً لقد مضى وقت طويل منذ أن كنت ُفي باريس
    It's been a long time since I've had a hot shower. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن حصلتُ على حمامٍ ساخن
    It's been so long since I've made Light's birthday cake. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن صنعت كعكة لايت الأخيرة
    It's been so long since I've made Light's birthday cake. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن صنعت كعكة لايت الأخيرة
    It's been exactly 24 hours since I've offered you a tremendous career advancement opportunity here at the Bench. Open Subtitles لقد مر 24 ساعه بالضبط منذ أن عرضت عليك مهنه ضخمه، تعزز فرصك هنا فى المتجر
    It's just that it's been so long since I've done that. Open Subtitles هو فقط بأنّه كَانَ طويل جداً منذ أن عَملتُ ذلك.
    That's how long it's been since I've uttered a single word. Open Subtitles هذه هي المدة التي مرت منذ أن نطقتُ كلمة واحدة
    How many women have I met since I've been with you? Open Subtitles كم عدد النساء اللواتي قابلتهن منذ أن أصبحتُ معك ؟
    You know, I haven't worked a day since I've been home. Open Subtitles تعلمين, أنني لم أشتغل يوماً منذ أن أتيت إلى البيت
    You know how long it's been since I've touched a woman's hand? Open Subtitles هل تعلم كم مضى من الوقت؟ منذ ان لمست يد احداهن
    It's been a long time since I've seen magic that powerful. Open Subtitles .لقد مر زمن طويل منذ ان رايت سحر بهذه القوه
    since I've known you, you've become lovelier, more mentally assured but it also seems to me that when I first knew you, you had a heart. Open Subtitles بالنسبة لى, منذ ان عرفتك كنت كاذبة فى حبك, ومطمئنة عقليا ولكن, بدا لى ايضا وقتها, عندما رايتك اول مرة, ان لديك قلباً
    It's been a while since I've seen her smile. Open Subtitles لقد كان بعض الوقت منذ لقد رأيت ابتسامة لها.
    since I've missed the past several small council meetings, Open Subtitles بما أنني فوت العديد من إجتماعات المجلس المؤخرة،
    I mean, it's been a while since I've been available to attend, Open Subtitles أعني ، لقد مرت فترة طويلة منذُ أن كُنت مُتاح للحضور
    You know how long it's been since I've been with a non-pro? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ هو كَانَ منذ أنا كُنْتُ مَع a غير محترف؟
    It's been a while since I've been summoned somewhere. Open Subtitles لقد مرَ وقتاً طويلاً منذ تم دعوتي لمكانٍ ما
    since I've Taken Every S.A.T. Prep And Review Class Open Subtitles بما اني اخذت كل الاختبارات و راجعت الدروس
    It's been too long since I've come across such worthy opponents Open Subtitles لقد ولى زمن مُنذ أن واجهت خصوماً أقوياء،
    The important thing is not that it's been a while since I've exercised, but that I'm exercising now. Open Subtitles الشيء المهم ليس لأنه كانت فترة طويلة منذ آخر مرة تمرنت فيها بل لأني أتمرن الآن
    I used to live on Tic Tacs and self-loathing, but I have made so much progress since I've come here. Open Subtitles انا كنت اعاني من التشنج الاإرادي وكراهية الذات، لكن لقد تحسنت كثيراً منذ أتيت إلى هنا.
    since I've started all this, why don't I make a proposal. Open Subtitles منذ أنني من بدأ بكل هذا لماذا لا أقدم إقتراحاً
    Not one real moment since I've been on the show. Open Subtitles لم تكن هناك لحظة حقيقية منذ بدأت التمثيل بالمسلسل
    I've only made 3 works since I've been here. Open Subtitles لقد قمت بثلاث أعمال منذ وصولي إلى هنا.
    since I've been incarcerated, Open Subtitles وبما أنني قد سجنوا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus